Taste: J aia următoare · K aia anterioară
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلْقَارِعَةُ
Transliterare: Al qaari'ah
Cea care bate!
- 2
مَا ٱلْقَارِعَةُ
Transliterare: Mal qaariah
Ce este oare cea care bate!
- 3
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
Transliterare: Wa maa adraaka mal qaari'ah
Cum vei şti tu oare ce este cea care bate?
- 4
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
Transliterare: Yauma ya koonun naasu kal farashil mabthooth
Ea va fi Ziua când oamenii vor fi ca fluturii împrăştiaţi,
- 5
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
Transliterare: Wa ta koonul jibalu kal 'ihnil manfoosh
iar munţii precum lâna scărmănaţi.
- 6
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Transliterare: Fa-amma man thaqulat mawa zeenuh
Când cele-i cântărite greu vor atârna,
- 7
فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ
Transliterare: Fahuwa fee 'ishatir raadiyah
un trai de mulţumire va afla.
- 8
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Transliterare: Wa amma man khaffat mawa zeenuh
Când cele-i cântărite uşor vor atârna,
- 9
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌۭ
Transliterare: Fa-ummuhu haawiyah
genunea este maica ce îşi va afla.
- 10
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ
Transliterare: Wa maa adraaka maa hiyah
Şi cum o vei cunoaşte, oare?
- 11
نَارٌ حَامِيَةٌۢ
Transliterare: Naarun hamiyah
O vâlvătaie dogorâtoare!
Ediție de traducere: ro.grigore
Vers audio: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps prin CDN islamic.network).
Text și traduceri: api.alquran.cloud · Uthmani Arabic.
Dacă semnificația unei versiuni este neclară, întrebați un profesor calificat - în special pentru chestiuni legale și de crez.