All surahs

Surah 85

The Mansions of the Stars

سُورَةُ البُرُوجِ

Al-Burooj · Meccan

Keys: J next ayah · K previous ayah

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ

    Transliteration: Wassamaaa'i zaatil burooj

    By the sky containing great stars

  2. 2

    وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ

    Transliteration: Wal yawmil maw'ood

    And [by] the promised Day

  3. 3

    وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ

    Transliteration: Wa shaahidinw wa mashhood

    And [by] the witness and what is witnessed,

  4. 4

    قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ

    Transliteration: Qutila as haabul ukhdood

    Cursed were the companions of the trench

  5. 5

    ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ

    Transliteration: Annaari zaatil waqood

    [Containing] the fire full of fuel,

  6. 6

    إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ

    Transliteration: Iz hum 'alaihaa qu'ood

    When they were sitting near it

  7. 7

    وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ

    Transliteration: Wa hum 'alaa maa yaf'aloona bilmu 'mineena shuhood

    And they, to what they were doing against the believers, were witnesses.

  8. 8

    وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ

    Transliteration: Wa maa naqamoo minhum illaaa aiyu'minoo billaahil 'azeezil Hameed

    And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy,

  9. 9

    ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ

    Transliteration: Allazee lahoo mulkus samaawaati wal ard; wallaahu 'alaa kulli shai 'in Shaheed

    To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allah, over all things, is Witness.

  10. 10

    إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ

    Transliteration: Innal lazeena fatanul mu'mineena wal mu'minaati summa lam yatooboo falahum 'azaabu Jahannama wa lahum 'azaabul hareeq

    Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire.

  11. 11

    إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ

    Transliteration: Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum Jannaatun tajree min tahtihal anhaar; zaalikal fawzul kabeer

    Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment.

  12. 12

    إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

    Transliteration: Inna batsha Rabbika lashadeed

    Indeed, the vengeance of your Lord is severe.

  13. 13

    إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

    Transliteration: Innahoo Huwa yubdi'u wa yu'eed

    Indeed, it is He who originates [creation] and repeats.

  14. 14

    وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ

    Transliteration: Wa Huwal Ghafoorul Wadood

    And He is the Forgiving, the Affectionate,

  15. 15

    ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ

    Transliteration: Zul 'Arshil Majeed

    Honorable Owner of the Throne,

  16. 16

    فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ

    Transliteration: Fa' 'aalul limaa yureed

    Effecter of what He intends.

  17. 17

    هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ

    Transliteration: Hal ataaka hadeesul junood

    Has there reached you the story of the soldiers -

  18. 18

    فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

    Transliteration: Fir'awna wa Samood

    [Those of] Pharaoh and Thamud?

  19. 19

    بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ

    Transliteration: Balil lazeena kafaroo fee takzeeb

    But they who disbelieve are in [persistent] denial,

  20. 20

    وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ

    Transliteration: Wallaahu minw waraaa'ihim muheet

    While Allah encompasses them from behind.

  21. 21

    بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ

    Transliteration: Bal huwa Quraanum Majeed

    But this is an honored Qur'an

  22. 22

    فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ

    Transliteration: Fee Lawhim Mahfooz

    [Inscribed] in a Preserved Slate.

Translation edition: en.sahih

Verse audio: Mishary Rashid Alafasy (128kbps via islamic.network CDN).

Text and translations: api.alquran.cloud · Uthmani Arabic.

If an ayah’s meaning is unclear, ask a qualified teacher — especially for legal and creedal matters.