ټول سورتونه

سورت 81

The Overthrowing

سُورَةُ التَّكۡوِيرِ

At-Takwir · مکه مکرمه

کلیدونه: J راتلونکی آیات · K پخوانی آیت

آډیو
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ

    ژباړه: Izash shamsu kuwwirat

    كله چې لمر ونغښتل شي

  2. 2

    وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ

    ژباړه: Wa izan nujoomun kadarat

    او كله چې ستوري خړ شي

  3. 3

    وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ

    ژباړه: Wa izal jibaalu suyyirat

    او كله چې غرونه روان كړل شي

  4. 4

    وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ

    ژباړه: Wa izal 'ishaaru 'uttilat

    او كله چې د لسو میاشتو بلاربې اوښې معطلې (ازادې) پرېښودى شي

  5. 5

    وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ

    ژباړه: Wa izal wuhooshu hushirat

    او كله چې وحشي ځناوران راجمع كړل شي

  6. 6

    وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ

    ژباړه: Wa izal bihaaru sujjirat

    او كله چې دریابونه بل كړى شي

  7. 7

    وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ

    ژباړه: Wa izan nufoosu zuwwijat

    او كله چې نفسونه جوړه كړل شي

  8. 8

    وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ

    ژباړه: Wa izal maw'oodatu su'ilat

    او كله چې ژوندۍ خښه كړى شوې جینۍ وپوښتى شي

  9. 9

    بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ

    ژباړه: Bi ayyi zambin qutilat

    چې دا په كومې ګناه وژل شوې ده

  10. 10

    وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ

    ژباړه: Wa izas suhufu nushirat

    او كله چې اعمال نامې وغوړولى شي

  11. 11

    وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ

    ژباړه: Wa izas samaaa'u kushitat

    او كله چې له اسمان نه پوستكى ووېستل شي

  12. 12

    وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

    ژباړه: Wa izal jaheemu su'-'irat

    او كله چې دوزخ بلې لمبې كړى شي

  13. 13

    وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

    ژباړه: Wa izal jannatu uzlifat

    او كله چې جنت ښه نژدې كړى شي

  14. 14

    عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ

    ژباړه: 'Alimat nafsum maaa ahdarat

    هر نفس به په هغه شي پوه شي چې ده حاضر كړى وي

  15. 15

    فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ

    ژباړه: Falaaa uqsimu bil khunnas

    نو زه قسم خورم په هغو (ستوریو) چې بېرته ګرځېدونكي دي

  16. 16

    ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ

    ژباړه: Al jawaaril kunnas

    په روانو، پټېدونكو باندې

  17. 17

    وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

    ژباړه: Wallaili izaa 'as'as

    او قسم خورم په شپې كله چې شروع شي

  18. 18

    وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

    ژباړه: Wassubhi izaa tanaffas

    او په سبا كله چې دى ساه واخلي (روښانه شي)

  19. 19

    إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ

    ژباړه: Innahoo laqawlu rasoolin kareem

    بېشكه دا (قرآن) خامخا د ډېر عزتمن رسول قول دى

  20. 20

    ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ

    ژباړه: Zee quwwatin 'inda zil 'arshi makeen

    چې د عرش د مالك په نیز د قوت والا (او) د مرتبې والا دى

  21. 21

    مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ

    ژباړه: Mutaa'in samma ameen

    منلى شوى دى هلته، امین دى

  22. 22

    وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ

    ژباړه: Wa maa saahibukum bimajnoon

    او ستاسو ملګرى (محمدﷺ) له سره لېونى نه دى

  23. 23

    وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ

    ژباړه: Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen

    او یقینًا یقینًا ده دغه (جبریل د اسمان) په څرګنده غاړه كې لیدلى و

  24. 24

    وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ

    ژباړه: Wa maa huwa 'alal ghaibi bidaneen

    او دى د وحي په بیانولو كې له سره بخل كوونكى نه دى

  25. 25

    وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ

    ژباړه: Wa maa huwa biqawli shaitaanir rajeem

    او بېخي نه دى دا (قرآن) خبره د شیطان رټل شوي

  26. 26

    فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

    ژباړه: Fa ayna tazhaboon

    نو تاسو (اى كافرانو!) چېرته ځئ؟

  27. 27

    إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ

    ژباړه: In huwa illaa zikrul lil'aalameen

    نه دى دا (قرآن) مګر د عالمونو لپاره نصیحت (او پند)

  28. 28

    لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ

    ژباړه: Liman shaaa'a minkum ai yastaqeem

    د هغه چا لپاره چې په تاسو كې غواړې چې دى نېغ برابر شي

  29. 29

    وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ

    ژباړه: Wa maa tashaaa'oona illaaa ai yashaaa 'al laahu Rabbul 'Aalameen

    او تاسو د (د سمې لارې) اراده نشئ كولى مګر دا چې الله رب العلمین يې اراده وكړي

ژباړه: ps.abdulwali

آډیو آډیو: مشاری راشد الفاسی (128kbps د islamic.network CDN له لارې).

متن او ژباړه: api.alquran.cloud · عثماني عربي.

که د یوه آیت معنی روښانه نه وي، له یو وړ ښوونکي څخه پوښتنه وکړئ - په ځانګړې توګه د قانوني او عقیدوي مسلو لپاره.