Keys: J next ayah · K previous ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا
Transliteration: Wal'aadi yaati dabha
By the racers, panting,
- 2
فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا
Transliteration: Fal moori yaati qadha
And the producers of sparks [when] striking
- 3
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا
Transliteration: Fal mugheeraati subha
And the chargers at dawn,
- 4
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا
Transliteration: Fa atharna bihee naq'a
Stirring up thereby [clouds of] dust,
- 5
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
Transliteration: Fawa satna bihee jam'a
Arriving thereby in the center collectively,
- 6
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ
Transliteration: Innal-insana lirabbihee lakanood
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
- 7
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ
Transliteration: Wa innahu 'alaa zaalika la shaheed
And indeed, he is to that a witness.
- 8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Transliteration: Wa innahu lihubbil khairi la shadeed
And indeed he is, in love of wealth, intense.
- 9
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
Transliteration: Afala ya'lamu iza b'uthira ma filquboor
But does he not know that when the contents of the graves are scattered
- 10
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
Transliteration: Wa hussila maa fis sudoor
And that within the breasts is obtained,
- 11
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ
Transliteration: Inna rabbahum bihim yauma 'izil la khabeer
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.
Translation edition: en.sahih
Verse audio: Mishary Rashid Alafasy (128kbps via islamic.network CDN).
Text and translations: api.alquran.cloud · Uthmani Arabic.
If an ayah’s meaning is unclear, ask a qualified teacher — especially for legal and creedal matters.