کلیدونه: J راتلونکی آیات · K پخوانی آیت
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ
ژباړه: Laaa uqsimu bihaazal balad
زه قسم خورم په دې ښار باندې
- 2
وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَٰذَا ٱلْبَلَدِ
ژباړه: Wa anta hillum bihaazal balad
په داسې حال كې چې ته په دې ښار كې اوسېدونكى يې
- 3
وَوَالِدٍۢ وَمَا وَلَدَ
ژباړه: Wa waalidinw wa maa walad
او په زېږوونكي باندې او په هغه باندې چې ده زېږولي دي
- 4
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِى كَبَدٍ
ژباړه: Laqad khalaqnal insaana fee kabad
یقینًا یقینًا مونږ انسان په مشقت كې پیدا كړى دى
- 5
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌۭ
ژباړه: Ayahsabu al-lai yaqdira 'alaihi ahad
ایا دغه (كافر انسان) خیال كوي چې بېشكه شان دا دى چې په ده باندې به هیڅوك قادر نشي
- 6
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًۭا لُّبَدًا
ژباړه: Yaqoolu ahlaktu maalal lubadaa
دى وايي: ما ډېر زیات مال خرڅ كړى (لګولى) دى
- 7
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
ژباړه: Ayahsabu al lam yarahooo ahad
ایا دى خیال كوي چې بېشكه دى هیچا نه دى لیدلى
- 8
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
ژباړه: Alam naj'al lahoo 'aynayn
ایا مونږ ده ته دوه سترګې نه دي وركړي
- 9
وَلِسَانًۭا وَشَفَتَيْنِ
ژباړه: Wa lisaananw wa shafatayn
او یوه ژبه او دوه شونډي
- 10
وَهَدَيْنَٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
ژباړه: Wa hadaynaahun najdayn
اومونږ ده ته دوه لارې ښودلي دي
- 11
فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
ژباړه: Falaq tahamal-'aqabah
نو ده د غونډۍ په ختلو كې هېڅ تكلیف ونه وېست
- 12
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
ژباړه: Wa maaa adraaka mal'aqabah
او ته څه شي پوه كړې چې (ختل د) غونډۍ څه شى دى؟
- 13
فَكُّ رَقَبَةٍ
ژباړه: Fakku raqabah
خلاصول د څټ (ازادول د مريي) دي
- 14
أَوْ إِطْعَٰمٌۭ فِى يَوْمٍۢ ذِى مَسْغَبَةٍۢ
ژباړه: Aw it'aamun fee yawmin zee masghabah
او طعام وركول دي په داسې ورځ كې چې د لوږې والا ده
- 15
يَتِيمًۭا ذَا مَقْرَبَةٍ
ژباړه: Yateeman zaa maqrabah
یتیم ته چې د خپلوۍ خاوند وي
- 16
أَوْ مِسْكِينًۭا ذَا مَتْرَبَةٍۢ
ژباړه: Aw miskeenan zaa matrabah
یا مسكین ته چې په خاورو ككړ وي
- 17
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
ژباړه: Summa kaana minal lazeena aamanoo wa tawaasaw bissabri wa tawaasaw bilmarhamah
بیا دغه له هغو كسانو ځنې وي چې ایمان يې راوړى وي او یو بل ته د صبر وصیت كوي او یو بل ته د مهربانۍ (او شفقت) كولو وصیت كوي
- 18
أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
ژباړه: Ulaaa'ika As-haabul maimanah
دغه كسان دښي اړخ والا دي
- 19
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
ژباړه: Wallazeena kafaroo bi aayaatinaa hum as-haabul Mash'amah
او هغه كسان چې زمونږ په ایتونو باندې كافران شوي دي۔ دوى د چپ (ګس) اړخ والا دي
- 20
عَلَيْهِمْ نَارٌۭ مُّؤْصَدَةٌۢ
ژباړه: Alaihim naarum mu'sadah
په دوى باندې به سرپوښ كړى شوى اور وي
ژباړه: ps.abdulwali
آډیو آډیو: مشاری راشد الفاسی (128kbps د islamic.network CDN له لارې).
متن او ژباړه: api.alquran.cloud · عثماني عربي.
که د یوه آیت معنی روښانه نه وي، له یو وړ ښوونکي څخه پوښتنه وکړئ - په ځانګړې توګه د قانوني او عقیدوي مسلو لپاره.