کلیدونه: J راتلونکی آیات · K پخوانی آیت
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى
ژباړه: Sabbihisma Rabbikal A'laa
ته پاكي بیان كړه د خپل رب د نامې چې تر ټولو اوچت دى
- 2
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ
ژباړه: Allazee khalaqa fasawwaa
هغه چې پیدا يې كړل ټول شيان، پس ښه يې برابر كړل
- 3
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ
ژباړه: Wallazee qaddara fahadaa
او هغه (رب) چې اندازه يې وكړه، پس لاره يې وښووله
- 4
وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ
ژباړه: Wallazeee akhrajal mar'aa
او هغه ذات چې تازه ګياه يې را اېستلې ده
- 5
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ
ژباړه: Faja'alahoo ghusaaa'an ahwaa
بيا يې هغه وګرځوله وچه توره
- 6
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
ژباړه: Sanuqri'uka falaa tansaaa
ژر ده چې مونږ به په تا باندې (قرآن) ولولو، نو ته به يې نه هېروې
- 7
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
ژباړه: Illaa maa shaaa'al laah; innahoo ya'lamul jahra wa maa yakhfaa
مګر هغه چې الله يې وغواړي، بېشكه دغه (الله) په ښكاره و پوهېږي او په هغه څه چې پټ وي
- 8
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ
ژباړه: Wa nu-yassiruka lilyusraa
او مونږ به تا ته اسانې لارې ته اسانتیا دركوو
- 9
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ
ژباړه: Fazakkir in nafa'atizzikraa
نو ته نصیحت (پند) كوه كه نصیحت كول نفع رسوي (يا بېشكه نصيحت كول نفع رسوي)
- 10
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ
ژباړه: Sa yazzakkaru maiyakhshaa
ژر ده چې هغه څوك به پند واخلي چې وېرېږي
- 11
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى
ژباړه: Wa yatajannabuhal ashqaa
او له دغه (نصیحت) نه به تر ټولو بدبخته ډډه كوي
- 12
ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ
ژباړه: Allazee yaslan Naaral kubraa
هغه چې تر ټولو لوى اور ته به ننوځي
- 13
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
ژباړه: Summa laa yamootu feehaa wa laa yahyaa
بیا به دى په دغه (اور) كې نه مري او نه به ښه ژوند لري
- 14
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
ژباړه: Qad aflaha man tazakkaa
یقینًا هغه څوك كامیاب شو چې پاك شو
- 15
وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
ژباړه: Wa zakaras ma Rabbihee fasallaa
او د خپل رب نامه يې یاده كړه، پس لمونځ يې وكړ
- 16
بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
ژباړه: Bal tu'siroonal hayaatad dunyaa
بلكې تاسو (په اخرت باندې) دنيايي ژوند غوره كوئ
- 17
وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ
ژباړه: Wal Aakhiratu khairunw wa abqaa
حال دا چې اخرت ډېر غوره او تل ترتله دى
- 18
إِنَّ هَٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ
ژباړه: Inna haazaa lafis suhu fil oolaa
بېشكه دا (خبرې) یقینًا په ړومبنیو صحیفو كې هم دي
- 19
صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
ژباړه: Suhufi Ibraaheema wa Moosaa
د ابراهیم او موسی په صحیفو كې
ژباړه: ps.abdulwali
آډیو آډیو: مشاری راشد الفاسی (128kbps د islamic.network CDN له لارې).
متن او ژباړه: api.alquran.cloud · عثماني عربي.
که د یوه آیت معنی روښانه نه وي، له یو وړ ښوونکي څخه پوښتنه وکړئ - په ځانګړې توګه د قانوني او عقیدوي مسلو لپاره.