کلیدونه: J راتلونکی آیات · K پخوانی آیت
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
ژباړه: Izas samaaa'un shaqqat
كله چې اسمان څیرې شي
- 2
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
ژباړه: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
او خپل رب ته غوږ كېږدي او دى (اسمان) د همدې لايق دى
- 3
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
ژباړه: Wa izal ardu muddat
او كله چې ځمكه راښكلى شي
- 4
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
ژباړه: Wa alqat maa feehaa wa takhallat
او هغه څه د باندې وغورځوي چې په دې كې دي او خالي شي
- 5
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
ژباړه: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
او خپل رب ته غوږ كېږدي او دا د همدې لايق ده
- 6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ
ژباړه: Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh
اى انسانه! بېشكه ته په پوره كوشش سره كار كوونكى يې تر خپل ربه (سره د ملاقات پورې)، ښه په كوشش سره كار كول، پس ته له دغه (خپل عمل) سره ملاقات كوونكى يې
- 7
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
ژباړه: Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih
نو هر چې هغه څوك دى چې هغه ته خپل كتاب (عمل نامه) په ښي لاس كې وركړى شي
- 8
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا
ژباړه: Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa
نو ژر ده چې له ده سره به حساب وكړى شي، ډېر اسان حساب
- 9
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا
ژباړه: Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa
او دى به خپل اهل ته خوشاله وګرځي
- 10
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
ژباړه: Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih
او هر چې هغه څوك دى چې هغه ته خپل كتاب (عمل نامه) له خپلې شا نه وروسته وركړى شي
- 11
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا
ژباړه: Fasawfa yad'oo subooraa
نو دى به ژر هلاكت ته چغې كړي
- 12
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
ژباړه: Wa yaslaa sa'eeraa
او د دوزخ بل اور ته به ننوځي
- 13
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
ژباړه: Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa
بېشكه دى په خپل اهل كې خوشاله و
- 14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
ژباړه: Innahoo zanna al lai yahoor
بېشكه ده یقین كړى و چې دى به له سره بېرته (الله ته) ونه ګرځي
- 15
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا
ژباړه: Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa
ولې نه! بېشكه د ده رب ده لره تل ښه ليدونكى و
- 16
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
ژباړه: Falaaa uqsimu bishshafaq
نو زه قسم خورم په شفق (له ماښام نه پس په سوروالي)
- 17
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
ژباړه: Wallaili wa maa wasaq
او په شپه او په هغه څه چې دې راجمع كړي دي
- 18
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
ژباړه: Walqamari izat tasaq
او په سپوږمۍ كله چې دا كامله شي
- 19
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ
ژباړه: Latarkabunna tabaqan 'an tabaq
چې تاسو به خامخا ضرور رسېږئ یو حال ته وروسته له بل حال نه
- 20
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
ژباړه: Famaa lahum laa yu'minoon
نو په دوى څه شوي دي چې دوى ایمان نه راوړي
- 21
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
ژباړه: Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon
او كله چې په دوى باندې قرآن لوستى شي دوى سجده نه كوي
- 22
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
ژباړه: Balil lazeena kafaroo yukazziboon
بلكې هغه كسان چې كافران شوي دي؛ هغوى تكذیب كوي
- 23
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
ژباړه: Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon
او الله ښه عالم دى په هغه څه چې دوى يې پټ ساتي
- 24
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
ژباړه: Fabashshirhum bi'azaabin aleem
نو ته دوى ته د ډېر دردوونكي عذاب زېرى وركړه
- 25
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
ژباړه: Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon
غیر له هغو كسانو نه چې ایمان يې راوړى دى او نېك عملونه يې كړي دي، د دوى لپاره نه ختمېدونكى اجر دى
ژباړه: ps.abdulwali
آډیو آډیو: مشاری راشد الفاسی (128kbps د islamic.network CDN له لارې).
متن او ژباړه: api.alquran.cloud · عثماني عربي.
که د یوه آیت معنی روښانه نه وي، له یو وړ ښوونکي څخه پوښتنه وکړئ - په ځانګړې توګه د قانوني او عقیدوي مسلو لپاره.