کلیدونه: J راتلونکی آیات · K پخوانی آیت
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ
ژباړه: Wailul lil mutaffifeen
(په تول او پېمانه كې) كمي كوونكو لره هلاكت دى
- 2
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
ژباړه: Allazeena izak taaloo 'alan naasi yastawfoon
هغه كسان چې دوى له خلقو نه ځان ته پېمانه اخلي (، نو) پوره (يې) اخلي
- 3
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
ژباړه: Wa izaa kaaloohum aw wazanoohum yukhsiroon
او كله چې دغو (خلقو) ته پېمانه وركوي، یا يې دوى ته تلي (، نو) كمى كوي
- 4
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
ژباړه: Alaa yazunnu ulaaa'ika annahum mab'oosoon
ایا دغه خلق یقین نه كوي چې بېشكه دوى به بیا راژوندي كول شي
- 5
لِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ
ژباړه: Li Yawmin 'Azeem
په ډېره لویه ورځ كې (د حساب لپاره)
- 6
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
ژباړه: Yawma yaqoomun naasu li Rabbil 'aalameen
هغه ورځ چې خلق به ’’رب العلمین‘‘ ته ودرېږي
- 7
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ
ژباړه: Kallaaa inna kitaabal fujjaari lafee Sijjeen
هیڅكله داسې نه ده په كار، بېشكه د فاجرانو (كافرانو) كتاب (لیكل شوي عملونه) خامخا په سجین كې دي
- 8
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ
ژباړه: Wa maa adraaka maa Sijjeen
او ته څه شي پوه كړې چې سجین څه شى دى
- 9
كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ
ژباړه: Kitaabum marqoom
یو دفتر (كتاب) دى لیكل شوى
- 10
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
ژباړه: Wailuny yawma'izil lil mukazzibeen
په دغې ورځ كې د دروغ ګڼونكو لپاره هلاكت دى
- 11
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
ژباړه: Allazeena yukazziboona bi yawmid deen
هغه كسان چې د بدلې ورځ دروغ ګڼي
- 12
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
ژباړه: Wa maa yukazzibu biheee illaa kullu mu'tadin aseem
او دغه (ورځ) دروغ نه ګڼي مګر هر زیاتي كوونكى، سخت ګناه ګار
- 13
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
ژباړه: Izaa tutlaa'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen
كله چې ده ته زمونږ ایتونه تلاوت كولى شي؛ دى وايي: (دا) د ړومبنیو (خلقو) باطلې قصې دي
- 14
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
ژباړه: Kallaa bal raana 'alaa quloobihim maa kaanoo yaksiboon
داسې نه ده، بلكې د دوى په زړونو باندې هغو (د ګناه عملونو) زنګ لګولى دى چې دوى به كول
- 15
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ
ژباړه: Kallaaa innahum 'ar Rabbihim yawma'izil lamah jooboon
داسې نه ده په كار، بېشكه دوى به په دغې ورځ كې له خپل رب نه یقینًا په حجاب (بند) كړى شوي وي
- 16
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
ژباړه: Summa innahum lasaa lul jaheem
بیا بېشكه دوى یقینًا دوزخ ته ننوتونكي دي
- 17
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
ژباړه: Summa yuqaalu haazal lazee kuntum bihee tukazziboon
بیا به (دوى ته) ویلى شي: دا هغه (دوزخ) دى چې تاسو به دا دروغ ګاڼه
- 18
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
ژباړه: Kallaaa inna kitaabal abraari lafee'Illiyyeen
داسې نه ده، بېشكه د نېكانو (خلقو) عملنامې (لیكلى كتاب) خامخا په ’’علِّیین‘‘ كې دي
- 19
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
ژباړه: Wa maaa adraaka maa 'Illiyyoon
او ته څه شي پوه كړې چې ’’علّیون‘‘ څه شى دى
- 20
كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ
ژباړه: Kitaabum marqoom
یو دفتر (كتاب) دى چې لیكل شوى دى
- 21
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
ژباړه: Yashhadu hul muqarra boon
چې ده ته مقرب (بنده ګان او ملايك) حاضرېږي
- 22
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
ژباړه: Innal abraara lafee Na'eem
بېشكه نېكان خلق یقینًا په نعمتونو كې دي
- 23
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
ژباړه: 'Alal araaa'iki yanzuroon
دوى به په تختونو باندې (ناست) وي، ګوري به
- 24
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
ژباړه: Ta'rifu fee wujoohihim nadratan na'eem
(اى كتونكیه!) ته به د دوى په مخونو كې د نعمتونو تازګي وینې
- 25
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ
ژباړه: Yusqawna mir raheeqim makhtoom
په دوى به مُهر (ټاپه) كړى شوي خالص شراب څښولى شي
- 26
خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ
ژباړه: Khitaamuhoo misk; wa fee zaalika falyatanaafasil Mutanaafisoon
چې د دغو مُهر (ټاپه) به مشك وي، او په دغه (نعمتونو) كې، پس په كار ده چې رغبت كوونكي رغبت وكړي
- 27
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
ژباړه: Wa mizaajuhoo min Tasneem
د دغو (شرابو) ګډون له تسنیم (چينې) څخه دى
- 28
عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
ژباړه: 'Ainaiy yashrabu bihal muqarraboon
چې یوه چینه ده چې له دې نه به (د الله) مقربین څښي
- 29
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
ژباړه: Innal lazeena ajramoo kaanoo minal lazeena aamanoo yadhakoon
بېشكه هغه كسان چې جرم (د كفر) يې كړى دى۔، دوى به په هغو كسانو پورې خندا كوله چې ایمان يې راوړى و
- 30
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
ژباړه: Wa izaa marroo bihim yataghaamazoon
او كله چې به د دوى (مومنانو) په خوا كې تېرېدل (نو) په خپلو منځونو كې به يې سترګكونه وهل
- 31
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
ژباړه: Wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen
او كله چې به دوى خپلو كورونو ته واپس كېدل (نو) خوشاله به واپس كېدل
- 32
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
ژباړه: Wa izaa ra awhum qaalooo inna haaa'ulaaa'i ladaaal loon
او كله چې به دوى دغه (مسلمانان) وليدل (نو) ويل به يې: بېشكه دغه خلق یقینًا ګمراهان دي
- 33
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ
ژباړه: Wa maaa ursiloo 'alaihim haafizeen
حال دا چې دوى په دغو (مومنانو) باندې نګرانان (څوكيداران) نه وو لېږل شوي
- 34
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
ژباړه: Fal yawmal lazeena aamanoo minal kuffaari yadhakoon
نو په نن ورځ به هغه كسان چې ایمان يې راوړى دى؛ په كافرانو پورې خندا كوي
- 35
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
ژباړه: 'Alal araaa'iki yanzuroon
په تختونو باندې به ناست وي، چې ګوري به
- 36
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
ژباړه: Hal suwwibal kuffaaru maa kaanoo yaf'aloon
یقینًا كافرانو ته د هغه څه بدله وركړى شوه چې دوى به كول
ژباړه: ps.abdulwali
آډیو آډیو: مشاری راشد الفاسی (128kbps د islamic.network CDN له لارې).
متن او ژباړه: api.alquran.cloud · عثماني عربي.
که د یوه آیت معنی روښانه نه وي، له یو وړ ښوونکي څخه پوښتنه وکړئ - په ځانګړې توګه د قانوني او عقیدوي مسلو لپاره.