Klawisze: J następny ayah · K poprzedni ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
Transliteracja: Iqra bismi rab bikal lazee khalaq
Głoś! w imię twego Pana, który stworzył!
- 2
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ
Transliteracja: Khalaqal insaana min 'alaq
Stworzył człowieka z grudki krwi zakrzepłej!
- 3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
Transliteracja: Iqra wa rab bukal akram
Głoś! Twój Pan jest najszlachetniejszy!
- 4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
Transliteracja: Al lazee 'allama bil qalam
Ten, który nauczył człowieka przez pióro;
- 5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
Transliteracja: 'Al lamal insaana ma lam y'alam
Nauczył człowieka tego, czego on nie wiedział.
- 6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
Transliteracja: Kallaa innal insaana layatghaa
Niestety, nie! Zaprawdę, człowiek się buntuje,
- 7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
Transliteracja: Ar-ra aahus taghnaa
Ponieważ czuje się niezależnym!
- 8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
Transliteracja: Innna ilaa rabbikar ruj'aa
Zaprawdę, powrócisz przecież do twojego Pana!
- 9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
Transliteracja: Ara-aital lazee yanhaa
Czy widziałeś tego, który zabrania
- 10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
Transliteracja: 'Abdan iza sallaa
Słudze modlić się?
- 11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
Transliteracja: Ara-aita in kana 'alal hudaa
Czy sądzisz, iż on jest na drodze prostej
- 12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
Transliteracja: Au amara bit taqwaa
Albo że zaleca bogobojność?
- 13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Transliteracja: Ara-aita in kaz zaba wa ta walla
Czy też sądzisz, iż on za kłamstwo uznaje prawdę i odwraca się?
- 14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Transliteracja: Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa
Czyż on nie wie, że Bóg widzi?
- 15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Transliteracja: Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah
Niech się ma na baczności! Jeśli nie zaprzestanie, to, zaprawdę, pociągniemy go za kosmyk;
- 16
نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ
Transliteracja: Nasiyatin kazi batin khaatiyah
Za kosmyk kłamliwy i grzeszny!
- 17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
Transliteracja: Fal yad'u naadiyah
Niech on wezwie swoich popleczników!
- 18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Transliteracja: Sanad 'uz zabaaniyah
My wezwiemy strażników!
- 19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
Transliteracja: Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib
Ależ nie! Nie słuchaj go! Wybijaj pokłony i zbliż się!
Wydanie tłumaczeniowe: pl.bielawskiego
Dźwięk wersetu: Mishary Rashid Alafasy (128 kb/s za pośrednictwem islamic.network CDN).
Tekst i tłumaczenia: api.alquran.cloud · Uthmani arabski.
Jeśli znaczenie ai jest niejasne, zapytaj wykwalifikowanego nauczyciela – zwłaszcza w kwestiach prawnych i wyznaniowych.