Klawisze: J następny ayah · K poprzedni ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
Transliteracja: Wash shamsi wa duhaa haa
Na słońce i na jego jasność poranną!
- 2
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
Transliteracja: Wal qamari izaa talaa haa
Na księżyc, kiedy po nim następuje!
- 3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
Transliteracja: Wannahaari izaa jallaa haa
Na dzień, kiedy jaśnieje jego blaskiem!
- 4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
Transliteracja: Wallaili izaa yaghshaa haa
Na noc, kiedy okrywa je ciemnością!
- 5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
Transliteracja: Wassamaaa'i wa maa banaahaa
Na niebo i na Tego, który je zbudował!
- 6
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
Transliteracja: Wal ardi wa maa tahaahaa
Na ziemię i na Tego, który ją rozpostarł!
- 7
وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا
Transliteracja: Wa nafsinw wa maa sawwaahaa
Na duszę i na Tego, który ją ukształtował!
- 8
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
Transliteracja: Fa-alhamahaa fujoorahaa wa taqwaahaa
I dał jej skłonność - do nieprawości i bojaźni Bożej.
- 9
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Transliteracja: Qad aflaha man zakkaahaa
Pomyślność osiągnął ten, kto ją oczyścił,
- 10
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
Transliteracja: Wa qad khaaba man dassaahaa
Lecz poniósł stratę ten, kto ją zaciemnił!
- 11
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
Transliteracja: Kazzabat Samoodu bi taghwaahaaa
Odrzucił prawdę lud Samud przez swój bunt,
- 12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
Transliteracja: Izim ba'asa ashqaahaa
Kiedy się podniósł najnędzniejszy z nich.
- 13
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا
Transliteracja: Faqaala lahum Rasoolul laahi naaqatal laahi wa suqiyaahaa
I powiedział do nich posłaniec Boga: "Oto wielbłądzica Boga! Dajcie jej pić!"
- 14
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
Transliteracja: Fakazzaboohu fa'aqaroohaa fadamdama 'alaihim Rabbuhum bizambihim fasaw waahaa
A oni uznali go za kłamcę i podcięli jej ścięgna. Wtedy Pan zniszczył ich całkowicie za ten grzech i zrównał,
- 15
وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا
Transliteracja: Wa laa yakhaafu'uqbaahaa
Nie obawiając się żadnych następstw.
Wydanie tłumaczeniowe: pl.bielawskiego
Dźwięk wersetu: Mishary Rashid Alafasy (128 kb/s za pośrednictwem islamic.network CDN).
Tekst i tłumaczenia: api.alquran.cloud · Uthmani arabski.
Jeśli znaczenie ai jest niejasne, zapytaj wykwalifikowanego nauczyciela – zwłaszcza w kwestiach prawnych i wyznaniowych.