Wszystkie sury

Sura 86

The Nightcommer

سُورَةُ الطَّارِقِ

At-Taariq · Mekka

Klawisze: J następny ayah · K poprzedni ayah

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

    Transliteracja: Wassamaaa'i wattaariq

    Na niebo i na gwiazdę nocną!

  2. 2

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

    Transliteracja: Wa maaa adraaka mattaariq

    A co ciebie pouczy, co to jest gwiazda nocna?

  3. 3

    ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ

    Transliteracja: Annajmus saaqib

    To jest gwiazda przenikająca.

  4. 4

    إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ

    Transliteracja: In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz

    Każda dusza ma nad sobą stróża!

  5. 5

    فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

    Transliteracja: Fal yanzuril insaanu mimma khuliq

    Niech więc rozważy człowiek, z czego on został stworzony!

  6. 6

    خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ

    Transliteracja: Khuliqa mim maaa'in daafiq

    Został stworzony z cieczy wytryskającej,

  7. 7

    يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

    Transliteracja: Yakhruju mim bainissulbi wat taraaa'ib

    Która wychodzi spomiędzy lędźwi i żeber.

  8. 8

    إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ

    Transliteracja: Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir

    Zaprawdę, On jest władny sprowadzić go

  9. 9

    يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ

    Transliteracja: Yawma tublas saraaa'ir

    W Dniu, kiedy będą badane skryte myśli.

  10. 10

    فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ

    Transliteracja: Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir

    Nie będzie on miał wówczas ani siły, ani pomocnika!

  11. 11

    وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ

    Transliteracja: Wassamaaa'i zaatir raj'

    Na niebo, które włada powrotem!

  12. 12

    وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ

    Transliteracja: Wal ardi zaatis sad'

    Na ziemię posiadającą rozpadliny!

  13. 13

    إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ

    Transliteracja: Innahoo laqawlun fasl

    Zaprawdę, to jest słowo rozstrzygające,

  14. 14

    وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ

    Transliteracja: Wa maa huwa bil hazl

    Nie żadna zabawa!

  15. 15

    إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا

    Transliteracja: Innahum yakeedoona kaidaa

    Zaprawdę, oni zamyślają podstęp!

  16. 16

    وَأَكِيدُ كَيْدًۭا

    Transliteracja: Wa akeedu kaidaa

    I Ja zamyślam podstęp!

  17. 17

    فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا

    Transliteracja: Famahhilil kaafireena amhilhum ruwaidaa

    Daj więc nieco wytchnienia niewiernym; daj im jeszcze chwilę zwłoki!

Wydanie tłumaczeniowe: pl.bielawskiego

Dźwięk wersetu: Mishary Rashid Alafasy (128 kb/s za pośrednictwem islamic.network CDN).

Tekst i tłumaczenia: api.alquran.cloud · Uthmani arabski.

Jeśli znaczenie ai jest niejasne, zapytaj wykwalifikowanego nauczyciela – zwłaszcza w kwestiach prawnych i wyznaniowych.

The Nightcommer — Islam Word