Wszystkie sury

Sura 85

The Mansions of the Stars

سُورَةُ البُرُوجِ

Al-Burooj · Mekka

Klawisze: J następny ayah · K poprzedni ayah

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ

    Transliteracja: Wassamaaa'i zaatil burooj

    Na niebo ozdobione konstelacjami!

  2. 2

    وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ

    Transliteracja: Wal yawmil maw'ood

    Na Dzień przyobiecany!

  3. 3

    وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ

    Transliteracja: Wa shaahidinw wa mashhood

    Na świadka i na to, czemu on daje świadectwo!

  4. 4

    قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ

    Transliteracja: Qutila as haabul ukhdood

    Zabici zostali Ludzie Rowu

  5. 5

    ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ

    Transliteracja: Annaari zaatil waqood

    - a ogień ciągle podsycany

  6. 6

    إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ

    Transliteracja: Iz hum 'alaihaa qu'ood

    Gdy oni siedzieli wokół niego

  7. 7

    وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ

    Transliteracja: Wa hum 'alaa maa yaf'aloona bilmu 'mineena shuhood

    - świadkowie tego, co czyniono wiernym.

  8. 8

    وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ

    Transliteracja: Wa maa naqamoo minhum illaaa aiyu'minoo billaahil 'azeezil Hameed

    Oni zemścili się na nich tylko dlatego, że uwierzyli w Boga, Potężnego, Godnego Chwały,

  9. 9

    ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ

    Transliteracja: Allazee lahoo mulkus samaawaati wal ard; wallaahu 'alaa kulli shai 'in Shaheed

    Do którego należy królestwo niebios i ziemi. I Bóg jest świadkiem każdej rzeczy!

  10. 10

    إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ

    Transliteracja: Innal lazeena fatanul mu'mineena wal mu'minaati summa lam yatooboo falahum 'azaabu Jahannama wa lahum 'azaabul hareeq

    Zaprawdę, dla tych, którzy poddawali próbie wierzących i wierzące, a potem się nie nawrócili - dla nich będzie kara Gehenny; i dla nich będzie kara ognia palącego.

  11. 11

    إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ

    Transliteracja: Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum Jannaatun tajree min tahtihal anhaar; zaalikal fawzul kabeer

    Zaprawdę, dla tych, którzy uwierzyli i którzy pełnili dobre dzieła - dla nich będą Ogrody, gdzie w dole płyną strumyki. To jest wielkie osiągnięcie!

  12. 12

    إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

    Transliteracja: Inna batsha Rabbika lashadeed

    Zaprawdę, surowość twego Pana jest straszna!

  13. 13

    إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

    Transliteracja: Innahoo Huwa yubdi'u wa yu'eed

    Oto On stwarza po raz pierwszy i powtarza stworzenie!

  14. 14

    وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ

    Transliteracja: Wa Huwal Ghafoorul Wadood

    On - Przebaczający, Miłościwy!

  15. 15

    ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ

    Transliteracja: Zul 'Arshil Majeed

    On - Władca Tronu Godnego Chwały!

  16. 16

    فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ

    Transliteracja: Fa' 'aalul limaa yureed

    On czyni to, co chce!

  17. 17

    هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ

    Transliteracja: Hal ataaka hadeesul junood

    Czy doszło do ciebie opowiadanie o wojskach,

  18. 18

    فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

    Transliteracja: Fir'awna wa Samood

    O Faraonie i o ludzie Samud?

  19. 19

    بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ

    Transliteracja: Balil lazeena kafaroo fee takzeeb

    Lecz ci, którzy nie wierzą, zaprzeczają prawdzie,

  20. 20

    وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ

    Transliteracja: Wallaahu minw waraaa'ihim muheet

    A Bóg otacza ich niewidzialny.

  21. 21

    بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ

    Transliteracja: Bal huwa Quraanum Majeed

    To zaś jest Koran godny chwały

  22. 22

    فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ

    Transliteracja: Fee Lawhim Mahfooz

    - na tablicy strzeżonej!

Wydanie tłumaczeniowe: pl.bielawskiego

Dźwięk wersetu: Mishary Rashid Alafasy (128 kb/s za pośrednictwem islamic.network CDN).

Tekst i tłumaczenia: api.alquran.cloud · Uthmani arabski.

Jeśli znaczenie ai jest niejasne, zapytaj wykwalifikowanego nauczyciela – zwłaszcza w kwestiach prawnych i wyznaniowych.

The Mansions of the Stars — Islam Word