Wszystkie sury

Sura 82

The Cleaving

سُورَةُ الانفِطَارِ

Al-Infitaar · Mekka

Klawisze: J następny ayah · K poprzedni ayah

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ

    Transliteracja: Izas samaaa'un fatarat

    Kiedy niebo rozdzieli się

  2. 2

    وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ

    Transliteracja: Wa izal kawaakibun tasarat

    I kiedy gwiazdy zostaną rozproszone;

  3. 3

    وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ

    Transliteracja: Wa izal bihaaru fujjirat

    Kiedy morza się wzburzą

  4. 4

    وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ

    Transliteracja: Wa izal qubooru bu'sirat

    I kiedy groby zostaną wywrócone,

  5. 5

    عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ

    Transliteracja: 'Alimat nafsum maa qaddamat wa akhkharat

    Wtedy każda dusza się dowie, co sobie przygotowała i co zaniedbała.

  6. 6

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ

    Transliteracja: Yaaa ayyuhal insaaanu maa gharraka bi Rabbikal kareem

    O człowieku! Cóż ciebie zwiodło względem twego Pana, Szlachetnego?

  7. 7

    ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ

    Transliteracja: Allazee khalaqaka fasaw waaka fa'adalak

    Tego, który ciebie stworzył i ukształtował cię harmonijnie, i wymierzył proporcjonalnie

  8. 8

    فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

    Transliteracja: Feee ayye sooratim maa shaaa'a rakkabak

    - ułożył cię w takiej postaci, w jakiej chciał?

  9. 9

    كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ

    Transliteracja: Kalla bal tukazziboona bid deen

    Otóż wręcz przeciwnie! Za kłamstwo uważają Sąd!

  10. 10

    وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ

    Transliteracja: Wa inna 'alaikum lahaa fizeen

    Zaprawdę, nad wami są stróże

  11. 11

    كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ

    Transliteracja: Kiraaman kaatibeen

    Szlachetni, którzy zapisują;

  12. 12

    يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ

    Transliteracja: Ya'lamoona ma taf'aloon

    Oni wiedzą, co wy czynicie!

  13. 13

    إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ

    Transliteracja: Innal abraara lafee na'eem

    Zaprawdę, sprawiedliwi będą w szczęśliwości!

  14. 14

    وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ

    Transliteracja: Wa innal fujjaara lafee jaheem

    Zaprawdę, grzesznicy będą w ogniu piekielnym!

  15. 15

    يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ

    Transliteracja: Yaslawnahaa Yawmad Deen

    Oni będą się tam palić w Dniu Sądu

  16. 16

    وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ

    Transliteracja: Wa maa hum 'anhaa bighaaa 'ibeen

    I nie będą mogli oddalić się od niego.

  17. 17

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ

    Transliteracja: Wa maaa adraaka maa Yawmud Deen

    A co ciebie pouczy, co to jest Dzień Sądu?

  18. 18

    ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ

    Transliteracja: Summa maaa adraaka maa Yawmud Deen

    I jeszcze raz: co ciebie pouczy, co to Dzień Sądu?

  19. 19

    يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ

    Transliteracja: Yawma laa tamliku nafsul linafsin shai'anw walamru yawma'izil lillaah

    Tego Dnia żadna dusza nie będzie w stanie nic pomóc innej duszy. Rozkaz, tego Dnia, będzie należeć do Boga!

Wydanie tłumaczeniowe: pl.bielawskiego

Dźwięk wersetu: Mishary Rashid Alafasy (128 kb/s za pośrednictwem islamic.network CDN).

Tekst i tłumaczenia: api.alquran.cloud · Uthmani arabski.

Jeśli znaczenie ai jest niejasne, zapytaj wykwalifikowanego nauczyciela – zwłaszcza w kwestiach prawnych i wyznaniowych.

The Cleaving — Islam Word