Alle suraher

Surah 96

The Clot

سُورَةُ العَلَقِ

Al-Alaq · Mekkaner

Taster: J neste ayah · K forrige ayah

Lyd
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ

    Translitterasjon: Iqra bismi rab bikal lazee khalaq

    Forkynn i din Herres navn! Han som skaper,

  2. 2

    خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ

    Translitterasjon: Khalaqal insaana min 'alaq

    skaper mennesket av en liten seig klump.

  3. 3

    ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ

    Translitterasjon: Iqra wa rab bukal akram

    Forkynn! Se, Herren er den store velgjører,

  4. 4

    ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ

    Translitterasjon: Al lazee 'allama bil qalam

    som ved pennen har undervist,

  5. 5

    عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

    Translitterasjon: 'Al lamal insaana ma lam y'alam

    undervist mennesket om ting det ikke kjente.

  6. 6

    كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ

    Translitterasjon: Kallaa innal insaana layatghaa

    Nei, mennesket er sannelig oppsetsig,

  7. 7

    أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ

    Translitterasjon: Ar-ra aahus taghnaa

    for det mener å være seg selv nok!

  8. 8

    إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ

    Translitterasjon: Innna ilaa rabbikar ruj'aa

    Til Herren vender alt tilbake!

  9. 9

    أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ

    Translitterasjon: Ara-aital lazee yanhaa

    Du har vel sett ham som forbyr

  10. 10

    عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ

    Translitterasjon: 'Abdan iza sallaa

    en trell når han forretter bønnen?

  11. 11

    أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ

    Translitterasjon: Ara-aita in kana 'alal hudaa

    Mener du at han følger ledelsen,

  12. 12

    أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ

    Translitterasjon: Au amara bit taqwaa

    eller fremmer gudsfrykt?

  13. 13

    أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ

    Translitterasjon: Ara-aita in kaz zaba wa ta walla

    Eller mener du at han fornekter og vender seg bort?

  14. 14

    أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

    Translitterasjon: Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa

    Vet han ikke at Gud ser!

  15. 15

    كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

    Translitterasjon: Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah

    Nei, sannelig, hvis han ikke slutter, skal Vi ta ham i luggen,

  16. 16

    نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ

    Translitterasjon: Nasiyatin kazi batin khaatiyah

    en løgnaktig, syndefull lugg!

  17. 17

    فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ

    Translitterasjon: Fal yad'u naadiyah

    La ham bare tilkalle sin klikk,

  18. 18

    سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

    Translitterasjon: Sanad 'uz zabaaniyah

    så skal Vi tilkalle vokterne!

  19. 19

    كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩

    Translitterasjon: Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib

    Nei! Adlyd ham ikke! Fall ned i bønn, og kom din Gud nær!

Oversettelsesutgave: no.berg

Vers lyd: Mishary Rashid Alafasy (128kbps via islamic.network CDN).

Tekst og oversettelser: api.alquran.cloud · Uthmanisk arabisk.

Hvis en ayahs betydning er uklar, spør en kvalifisert lærer - spesielt for juridiske og troverdige spørsmål.

The Clot — Islam Word