Taster: J neste ayah · K forrige ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
Translitterasjon: Wash shamsi wa duhaa haa
Ved solen og dens formiddagsglød!
- 2
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
Translitterasjon: Wal qamari izaa talaa haa
Ved månen, når den følger den!
- 3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
Translitterasjon: Wannahaari izaa jallaa haa
Ved dagen, når den lar den lyse!
- 4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
Translitterasjon: Wallaili izaa yaghshaa haa
Ved natten, når den hyller den inn!
- 5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
Translitterasjon: Wassamaaa'i wa maa banaahaa
Ved himmelen, og Han som bygget den!
- 6
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
Translitterasjon: Wal ardi wa maa tahaahaa
Ved jorden, og Han som bredte den ut!
- 7
وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا
Translitterasjon: Wa nafsinw wa maa sawwaahaa
Ved mennesket, og Han som formet det,
- 8
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
Translitterasjon: Fa-alhamahaa fujoorahaa wa taqwaahaa
og utstyrte det med syndighet og gudsfrykt!
- 9
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Translitterasjon: Qad aflaha man zakkaahaa
Ham går det godt, som holder seg ren.
- 10
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
Translitterasjon: Wa qad khaaba man dassaahaa
Ham går det galt, som lar seg forkomme.
- 11
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
Translitterasjon: Kazzabat Samoodu bi taghwaahaaa
Thamod fornektet i sin oppsetsighet,
- 12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
Translitterasjon: Izim ba'asa ashqaahaa
da den laveste blant dem stod frem.
- 13
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا
Translitterasjon: Faqaala lahum Rasoolul laahi naaqatal laahi wa suqiyaahaa
Guds sendebud sa til dem: «Guds kamelhoppe! La den drikke!»
- 14
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
Translitterasjon: Fakazzaboohu fa'aqaroohaa fadamdama 'alaihim Rabbuhum bizambihim fasaw waahaa
Men de holdt ham for løgner og lemlestet den, og så kom Herren over dem for deres synd, og jevnet dem med jorden.
- 15
وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا
Translitterasjon: Wa laa yakhaafu'uqbaahaa
Han var ikke redd for følgene!
Oversettelsesutgave: no.berg
Vers lyd: Mishary Rashid Alafasy (128kbps via islamic.network CDN).
Tekst og oversettelser: api.alquran.cloud · Uthmanisk arabisk.
Hvis en ayahs betydning er uklar, spør en kvalifisert lærer - spesielt for juridiske og troverdige spørsmål.