Alle suraher

Surah 87

The Most High

سُورَةُ الأَعۡلَىٰ

Al-A'laa · Mekkaner

Taster: J neste ayah · K forrige ayah

Lyd
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى

    Translitterasjon: Sabbihisma Rabbikal A'laa

    Pris Herrens navn, den Høyeste,

  2. 2

    ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ

    Translitterasjon: Allazee khalaqa fasawwaa

    som skapte og formet,

  3. 3

    وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ

    Translitterasjon: Wallazee qaddara fahadaa

    bestemte og ledet,

  4. 4

    وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ

    Translitterasjon: Wallazeee akhrajal mar'aa

    som frembrakte beitemarker

  5. 5

    فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ

    Translitterasjon: Faja'alahoo ghusaaa'an ahwaa

    og lot dem bli tørre strå!

  6. 6

    سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ

    Translitterasjon: Sanuqri'uka falaa tansaaa

    Vi skal la deg forkynne (Koran), og glem så ikke,

  7. 7

    إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ

    Translitterasjon: Illaa maa shaaa'al laah; innahoo ya'lamul jahra wa maa yakhfaa

    unntatt det Gud vil. Han kjenner til det som lyder høyt, og det som holdes skjult.

  8. 8

    وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ

    Translitterasjon: Wa nu-yassiruka lilyusraa

    Vi skal lette det for deg hen til lettelsen.

  9. 9

    فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ

    Translitterasjon: Fazakkir in nafa'atizzikraa

    Så forman, der formaning nytter!

  10. 10

    سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ

    Translitterasjon: Sa yazzakkaru maiyakhshaa

    Den som frykter, vil vise ettertanke,

  11. 11

    وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى

    Translitterasjon: Wa yatajannabuhal ashqaa

    men den usle vil unngå den,

  12. 12

    ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ

    Translitterasjon: Allazee yaslan Naaral kubraa

    han som skal havne i den store Ild,

  13. 13

    ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ

    Translitterasjon: Summa laa yamootu feehaa wa laa yahyaa

    og der kan han verken dø eller leve.

  14. 14

    قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ

    Translitterasjon: Qad aflaha man tazakkaa

    Ham går det godt, som har renset seg,

  15. 15

    وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ

    Translitterasjon: Wa zakaras ma Rabbihee fasallaa

    kommer Herrens navn i hu, og forretter bønnen.

  16. 16

    بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

    Translitterasjon: Bal tu'siroonal hayaatad dunyaa

    Nei, dere foretrekker jordelivet,

  17. 17

    وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ

    Translitterasjon: Wal Aakhiratu khairunw wa abqaa

    men det hinsidige er bedre, og mer varig.

  18. 18

    إِنَّ هَٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ

    Translitterasjon: Inna haazaa lafis suhu fil oolaa

    Dette står visselig i de gamle skrifter,

  19. 19

    صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ

    Translitterasjon: Suhufi Ibraaheema wa Moosaa

    på Abrahams og Mose blader.

Oversettelsesutgave: no.berg

Vers lyd: Mishary Rashid Alafasy (128kbps via islamic.network CDN).

Tekst og oversettelser: api.alquran.cloud · Uthmanisk arabisk.

Hvis en ayahs betydning er uklar, spør en kvalifisert lærer - spesielt for juridiske og troverdige spørsmål.