Alle suraher

Surah 86

The Nightcommer

سُورَةُ الطَّارِقِ

At-Taariq · Mekkaner

Taster: J neste ayah · K forrige ayah

Lyd
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

    Translitterasjon: Wassamaaa'i wattaariq

    Ved himmelen og morgenstjernen!

  2. 2

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

    Translitterasjon: Wa maaa adraaka mattaariq

    Vet du hva morgenstjernen er?

  3. 3

    ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ

    Translitterasjon: Annajmus saaqib

    Den tindrende stjerne!

  4. 4

    إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ

    Translitterasjon: In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz

    Over hvert menneske er det en som passer på.

  5. 5

    فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

    Translitterasjon: Fal yanzuril insaanu mimma khuliq

    La mennesket betenke hvorav han ble skapt.

  6. 6

    خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ

    Translitterasjon: Khuliqa mim maaa'in daafiq

    Han ble skapt av en frembrytende væske,

  7. 7

    يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

    Translitterasjon: Yakhruju mim bainissulbi wat taraaa'ib

    som kommer fra mellom lendene og brystbenet!

  8. 8

    إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ

    Translitterasjon: Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir

    Han er visselig i stand til å bringe ham tilbake

  9. 9

    يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ

    Translitterasjon: Yawma tublas saraaa'ir

    den dag da alle hemmeligheter prøves,

  10. 10

    فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ

    Translitterasjon: Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir

    og han har verken makt eller hjelper.

  11. 11

    وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ

    Translitterasjon: Wassamaaa'i zaatir raj'

    Ved himmelen med det tilbakevendende regn

  12. 12

    وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ

    Translitterasjon: Wal ardi zaatis sad'

    og jorden, som åpner sitt skjød!

  13. 13

    إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ

    Translitterasjon: Innahoo laqawlun fasl

    Dette er avgjørende ord,

  14. 14

    وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ

    Translitterasjon: Wa maa huwa bil hazl

    det er ingen spøk.

  15. 15

    إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا

    Translitterasjon: Innahum yakeedoona kaidaa

    De anvender knep.

  16. 16

    وَأَكِيدُ كَيْدًۭا

    Translitterasjon: Wa akeedu kaidaa

    Men også Jeg bruker list!

  17. 17

    فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا

    Translitterasjon: Famahhilil kaafireena amhilhum ruwaidaa

    Så ta det med ro med de vantro, ta det med ro med dem for en tid.

Oversettelsesutgave: no.berg

Vers lyd: Mishary Rashid Alafasy (128kbps via islamic.network CDN).

Tekst og oversettelser: api.alquran.cloud · Uthmanisk arabisk.

Hvis en ayahs betydning er uklar, spør en kvalifisert lærer - spesielt for juridiske og troverdige spørsmål.