Taster: J neste ayah · K forrige ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا
Translitterasjon: Wal'aadi yaati dabha
Ved dem som pruster i galopp,
- 2
فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا
Translitterasjon: Fal moori yaati qadha
som slår gnister,
- 3
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا
Translitterasjon: Fal mugheeraati subha
som stormer på ved morgengry
- 4
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا
Translitterasjon: Fa atharna bihee naq'a
og virvler opp støv under dette,
- 5
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
Translitterasjon: Fawa satna bihee jam'a
og derved trenger inn i flokkens midte!
- 6
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ
Translitterasjon: Innal-insana lirabbihee lakanood
Mennesket er sannelig utakknemlig mot Herren,
- 7
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ
Translitterasjon: Wa innahu 'alaa zaalika la shaheed
og han er selv vitne til det!
- 8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Translitterasjon: Wa innahu lihubbil khairi la shadeed
Han er sterk i sitt begjær etter livets goder.
- 9
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
Translitterasjon: Afala ya'lamu iza b'uthira ma filquboor
Vet han da ikke når det som er i gravene, tømmes ut,
- 10
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
Translitterasjon: Wa hussila maa fis sudoor
og det som bor i hjertene, bringes frem,
- 11
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ
Translitterasjon: Inna rabbahum bihim yauma 'izil la khabeer
på denne dag er Herren vel underrettet om dem?
Oversettelsesutgave: no.berg
Vers lyd: Mishary Rashid Alafasy (128kbps via islamic.network CDN).
Tekst og oversettelser: api.alquran.cloud · Uthmanisk arabisk.
Hvis en ayahs betydning er uklar, spør en kvalifisert lærer - spesielt for juridiske og troverdige spørsmål.