Toetsen: J volgende ayah · K vorige ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلضُّحَىٰ
Transliteratie: Wad duhaa
Bij het morgenlicht!
- 2
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
Transliteratie: Wal laili iza sajaa
Bij de nacht wanneer het stil is!
- 3
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
Transliteratie: Ma wad da'aka rabbuka wa ma qalaa
Jouw Heer heeft je niet verlaten, noch gehaat.
- 4
وَلَلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
Transliteratie: Walal-aakhiratu khairul laka minal-oola
En het hiernamaals is echt beter voor jou dan het tegenwoordige bestaan.
- 5
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
Transliteratie: Wa la sawfa y'uteeka rabbuka fatarda
Jouw Heer zal jou zeker geven en dan ben jij voldaan.
- 6
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ
Transliteratie: Alam ya jidka yateeman fa aawaa
Heeft Hij jou niet als wees gevonden en onderdak gegeven?
- 7
وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ
Transliteratie: Wa wa jadaka daal lan fahada
Jou dwalend gevonden en jou de weg gewezen?
- 8
وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ
Transliteratie: Wa wa jadaka 'aa-ilan fa aghnaa
Jou behoeftig gevonden en rijk gemaakt?
- 9
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
Transliteratie: Fa am mal yateema fala taqhar
De wees dus, verdruk hem niet.
- 10
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
Transliteratie: Wa am mas saa-ila fala tanhar
De bedelaar, verjaag hem niet.
- 11
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
Transliteratie: Wa amma bi ni'mati rabbika fahad dith
En de genade van jouw Heer, vertel daarvan!
Vertaaleditie: nl.leemhuis
Verse audio: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps via islamic.network CDN).
Tekst en vertalingen: api.alquran.cloud · Uthmanisch Arabisch.
Als de betekenis van een ayah onduidelijk is, vraag het dan aan een gekwalificeerde leraar – vooral als het gaat om juridische en geloofsaangelegenheden.