Alle soera's

Soera 88

De Overweldigende Gebeurtenis

سُورَةُ الغَاشِيَةِ

Al-Ghaashiya · Mekkaans

Toetsen: J volgende ayah · K vorige ayah

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ

    Transliteratie: Hal ataaka hadeesul ghaashiyah

    Is het verhaal van de bedekking tot jou gekomen?

  2. 2

    وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

    Transliteratie: Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah

    Terneergeslagen gezichten zijn er op die dag,

  3. 3

    عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ

    Transliteratie: 'Aamilatun naasibah

    die zwoegen en zich afsloven,

  4. 4

    تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ

    Transliteratie: Taslaa naaran haamiyah

    die in een heet vuur braden

  5. 5

    تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ

    Transliteratie: Tusqaa min 'aynin aaniyah

    en die te drinken krijgen uit een gloeiende bron.

  6. 6

    لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ

    Transliteratie: Laisa lahum ta'aamun illaa min daree'

    Hun voedsel bestaat slechts uit doornstruiken.

  7. 7

    لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ

    Transliteratie: Laa yusminu wa laa yughnee min joo'

    Die maken niet vet en stillen de honger niet.

  8. 8

    وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ

    Transliteratie: Wujoohuny yawma 'izin naa'imah

    Zalige gezichten zijn er op die dag,

  9. 9

    لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ

    Transliteratie: Lisa'yihaa raadiyah

    die met hun streven tevreden zijn,

  10. 10

    فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ

    Transliteratie: Fee jannatin 'aaliyah

    in een hooggelegen tuin,

  11. 11

    لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ

    Transliteratie: Laa tasma'u feehaa laaghiyah

    waarin je geen onzin hoort.

  12. 12

    فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ

    Transliteratie: Feehaa 'aynun jaariyah

    Daar is een stromende bron.

  13. 13

    فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ

    Transliteratie: Feehaa sururum marfoo'ah

    Daar zijn verhoogde rustbedden,

  14. 14

    وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ

    Transliteratie: Wa akwaabum mawdoo 'ah

    klaargezette bekers,

  15. 15

    وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ

    Transliteratie: Wa namaariqu masfoofah

    rijen van kussens

  16. 16

    وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ

    Transliteratie: Wa zaraabiyyu mabsoosah

    en uitgespreide tapijten.

  17. 17

    أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

    Transliteratie: Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat

    Kijken zij dan niet naar de kamelen hoe zij zijn geschapen?

  18. 18

    وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

    Transliteratie: Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at

    En naar de hemel hoe hij is opgeheven?

  19. 19

    وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

    Transliteratie: Wa ilal jibaali kaifa nusibat

    En naar de bergen hoe zij zijn opgericht?

  20. 20

    وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

    Transliteratie: Wa ilal ardi kaifa sutihat

    En naar de aarde hoe zij is geëffend?

  21. 21

    فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ

    Transliteratie: Fazakkir innama anta Muzakkir

    Vermaan dan; jij bent slechts een vermaner.

  22. 22

    لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

    Transliteratie: Lasta 'alaihim bimusaitir

    En jij bent geen heerser over hen.

  23. 23

    إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

    Transliteratie: Illaa man tawallaa wa kafar

    Maar wie zich afkeert en ongelovig is,

  24. 24

    فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ

    Transliteratie: Fa yu'azzibuhul laahul 'azaabal akbar

    hem zal God straffen met de grootste bestraffing.

  25. 25

    إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ

    Transliteratie: Innaa ilainaaa iyaabahum

    Tot Ons is hun terugkeer.

  26. 26

    ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

    Transliteratie: Summa inna 'alainaa hisaabahum

    Dan is bij Ons hun afrekening.

Vertaaleditie: nl.leemhuis

Verse audio: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps via islamic.network CDN).

Tekst en vertalingen: api.alquran.cloud · Uthmanisch Arabisch.

Als de betekenis van een ayah onduidelijk is, vraag het dan aan een gekwalificeerde leraar – vooral als het gaat om juridische en geloofsaangelegenheden.