Toetsen: J volgende ayah · K vorige ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Transliteratie: Wassamaaa'i wattaariq
Bij de hemel en de nachtster!
- 2
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Transliteratie: Wa maaa adraaka mattaariq
En hoe kom jij te weten wat de nachtster is?
- 3
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
Transliteratie: Annajmus saaqib
De doordringende ster.
- 4
إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ
Transliteratie: In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz
Er is niemand voor wie er geen bewaker is.
- 5
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Transliteratie: Fal yanzuril insaanu mimma khuliq
De mens moet maar eens kijken waaruit hij geschapen is.
- 6
خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ
Transliteratie: Khuliqa mim maaa'in daafiq
Geschapen is hij uit gutsend vocht,
- 7
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Transliteratie: Yakhruju mim bainissulbi wat taraaa'ib
dat tussen de lendenen en de ribben tevoorschijn komt.
- 8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ
Transliteratie: Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir
Om hem terug te brengen, daartoe heeft Hij de macht,
- 9
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Transliteratie: Yawma tublas saraaa'ir
op de dag dat de geheimen worden getoetst.
- 10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ
Transliteratie: Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir
Dan heeft hij geen kracht en geen helper.
- 11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
Transliteratie: Wassamaaa'i zaatir raj'
Bij de hemel met zijn kringloop!
- 12
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
Transliteratie: Wal ardi zaatis sad'
Bij de aarde die uitbot!
- 13
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ
Transliteratie: Innahoo laqawlun fasl
Het zijn beslissende woorden.
- 14
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
Transliteratie: Wa maa huwa bil hazl
Het is geen scherts.
- 15
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا
Transliteratie: Innahum yakeedoona kaidaa
Zij beramen een list.
- 16
وَأَكِيدُ كَيْدًۭا
Transliteratie: Wa akeedu kaidaa
En Ik zal een list beramen.
- 17
فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
Transliteratie: Famahhilil kaafireena amhilhum ruwaidaa
Geef de ongelovigen dan maar uitstel, verleen hun enig uitstel.
Vertaaleditie: nl.leemhuis
Verse audio: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps via islamic.network CDN).
Tekst en vertalingen: api.alquran.cloud · Uthmanisch Arabisch.
Als de betekenis van een ayah onduidelijk is, vraag het dan aan een gekwalificeerde leraar – vooral als het gaat om juridische en geloofsaangelegenheden.