Alle soera's

Soera 85

De Sterrenstelsels

سُورَةُ البُرُوجِ

Al-Burooj · Mekkaans

Toetsen: J volgende ayah · K vorige ayah

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ

    Transliteratie: Wassamaaa'i zaatil burooj

    Bij de hemel vol sterrenbeelden!

  2. 2

    وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ

    Transliteratie: Wal yawmil maw'ood

    Bij de aangezegde dag!

  3. 3

    وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ

    Transliteratie: Wa shaahidinw wa mashhood

    Bij een getuige en wat getuigd wordt!

  4. 4

    قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ

    Transliteratie: Qutila as haabul ukhdood

    Doodvallen mogen de makers van de kuil,

  5. 5

    ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ

    Transliteratie: Annaari zaatil waqood

    van het vuur met veel brandstof.

  6. 6

    إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ

    Transliteratie: Iz hum 'alaihaa qu'ood

    Toen zij erbij zaten

  7. 7

    وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ

    Transliteratie: Wa hum 'alaa maa yaf'aloona bilmu 'mineena shuhood

    en getuige waren van wat zij de gelovigen aandeden!

  8. 8

    وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ

    Transliteratie: Wa maa naqamoo minhum illaaa aiyu'minoo billaahil 'azeezil Hameed

    Zij koesterden alleen maar wrok tegen hen omdat zij geloofden in God, de machtige, de lofwaardige,

  9. 9

    ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ

    Transliteratie: Allazee lahoo mulkus samaawaati wal ard; wallaahu 'alaa kulli shai 'in Shaheed

    die de heerschappij over de hemelen en de aarde heeft. En God is van alles getuige.

  10. 10

    إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ

    Transliteratie: Innal lazeena fatanul mu'mineena wal mu'minaati summa lam yatooboo falahum 'azaabu Jahannama wa lahum 'azaabul hareeq

    Zij die gelovige mannen en vrouwen aan verzoeking blootstellen en dan geen berouw tonen, voor hen is de bestraffing van de hel, voor hen is de bestraffing met het vuur.

  11. 11

    إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ

    Transliteratie: Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum Jannaatun tajree min tahtihal anhaar; zaalikal fawzul kabeer

    Zij die geloven en de deugdelijke daden doen, voor hen zijn er tuinen waar de rivieren onderdoor stromen. Dat is de grote triomf!

  12. 12

    إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

    Transliteratie: Inna batsha Rabbika lashadeed

    Het geweld van jouw Heer is hevig.

  13. 13

    إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

    Transliteratie: Innahoo Huwa yubdi'u wa yu'eed

    Hij is het die [de schepping] laat beginnen en die [haar] herhaalt.

  14. 14

    وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ

    Transliteratie: Wa Huwal Ghafoorul Wadood

    Hij is de vergevende, de liefdevolle,

  15. 15

    ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ

    Transliteratie: Zul 'Arshil Majeed

    de Heer van de grote troon

  16. 16

    فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ

    Transliteratie: Fa' 'aalul limaa yureed

    die doet wat Hij wenst.

  17. 17

    هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ

    Transliteratie: Hal ataaka hadeesul junood

    Is het verhaal van de troepenmachten tot jou gekomen?

  18. 18

    فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

    Transliteratie: Fir'awna wa Samood

    Van Fir'aun en de Thamoed?

  19. 19

    بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍۢ

    Transliteratie: Balil lazeena kafaroo fee takzeeb

    Welnee, zij die ongelovig zijn blijven steeds loochenen.

  20. 20

    وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ

    Transliteratie: Wallaahu minw waraaa'ihim muheet

    Maar God omvat hen van achteren.

  21. 21

    بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ

    Transliteratie: Bal huwa Quraanum Majeed

    Ja zeker, het is een glorierijke Koran,

  22. 22

    فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ

    Transliteratie: Fee Lawhim Mahfooz

    op een goedbewaard paneel.

Vertaaleditie: nl.leemhuis

Verse audio: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps via islamic.network CDN).

Tekst en vertalingen: api.alquran.cloud · Uthmanisch Arabisch.

Als de betekenis van een ayah onduidelijk is, vraag het dan aan een gekwalificeerde leraar – vooral als het gaat om juridische en geloofsaangelegenheden.

De Sterrenstelsels — Islam Word