စူရဟ်များအားလုံး

စူရဟ် 86

The Nightcommer

سُورَةُ الطَّارِقِ

At-Taariq · မက္ကန်

သော့များ: J နောက်တစ်ခု ayah · Kု ayah

အသံ
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

    စကားအသုံးအနှုန်း: Wassamaaa'i wattaariq

    (ငါအရှင်မြတ်သည်) မိုးကောင်းကင်ကိုလည်းကောင်း၊ ညဉ့်အချိန်၌ သွားလာသောအရာကိုလည်းကောင်း၊ သက်သေထူတော်မူ၏။

  2. 2

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

    စကားအသုံးအနှုန်း: Wa maaa adraaka mattaariq

    စင်စစ် ညဉ့်အချိန်၌လာသောအရာကား မည်သည့်အရာနည်းဟု အသင် သိပါသလော။

  3. 3

    ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ

    စကားအသုံးအနှုန်း: Annajmus saaqib

    ယင်းသည် (ထွင်းဖောက်)လင်းဝင်းတောက်ပသော ကြယ်တာရာပင်။

  4. 4

    إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ

    စကားအသုံးအနှုန်း: In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz

    လူတိုင်းလူတိုင်း၌ ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်သူ(ကောင်းကင်တမန်)တစ်ဦးစီ ရှိပေသည်။

  5. 5

    فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

    စကားအသုံးအနှုန်း: Fal yanzuril insaanu mimma khuliq

    သို့ဖြစ်ပေရာ လူသားသည် မည်သည့်အရာမှ မိမိ ဖန်ဆင်းခြင်းခံခဲ့ရသည်ကို ကြည့်ရှုရပေမည်။

  6. 6

    خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ

    စကားအသုံးအနှုန်း: Khuliqa mim maaa'in daafiq

    ထိုလူသားသည် ပန်း၍ထွက်သောအရည်မှ ဖန်ဆင်းခြင်းကို ခံခဲ့ရလေသည်။

  7. 7

    يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

    စကားအသုံးအနှုန်း: Yakhruju mim bainissulbi wat taraaa'ib

    ထိုအရည်သည် ကျောရိုးနှင့် ရင်ရိုးများ၏အကြားမှ (ဝါ-တစ်ကိုယ်လုံးမှ) ထွက်လေသည်။

  8. 8

    إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ

    စကားအသုံးအနှုန်း: Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir

    ဧကန်မလွဲ ထိုအရှင်မြတ်သည် ထိုလူသားအား အမှန်ပင် ရှင်ပြန်ထစေတော်မူနိုင်သော အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။

  9. 9

    يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ

    စကားအသုံးအနှုန်း: Yawma tublas saraaa'ir

    လျှို့ဝှက်ချက်များ စစ်ဆေးစူးစမ်းခြင်း ခံရသောနေ့တွင်။

  10. 10

    فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ

    စကားအသုံးအနှုန်း: Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir

    ထိုလူသား၌ မည်သည့် စွမ်းအင်မျှလည်း ရှိလိမ့်မည်မဟုတ်၊ ကူညီစောင်မမည့်သူ ဟူ၍လည်း တစ်ဦးတစ်ယောက်မျှပင် ရှိလိမ့်မည်မဟုတ် ပေတကား။

  11. 11

    وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ

    စကားအသုံးအနှုန်း: Wassamaaa'i zaatir raj'

    (ငါအရှင်မြတ်သည်) မိုးရေရွာသွန်းသော မိုးကောင်းကင်ကို သက်သေထူတော်မူ၏။

  12. 12

    وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ

    စကားအသုံးအနှုန်း: Wal ardi zaatis sad'

    ၎င်းပြင် (ငါအရှင်မြတ်သည်) (သီးနှံထွက်ချိန်တွင်) အက်ကွဲသောပထဝီမြေကို သက်သေထူတော်မူ၏။

  13. 13

    إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ

    စကားအသုံးအနှုန်း: Innahoo laqawlun fasl

    ဧကန်မလွဲ ဤ(ကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မြတ်)သည် အပြီးအပြတ်စကားပင် ဖြစ်ပေသည်။ (တိကျ ပြတ်သားသော အဆုံးအဖြတ်ပင် ဖြစ်ပေသည်။)

  14. 14

    وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ

    စကားအသုံးအနှုန်း: Wa maa huwa bil hazl

    ၎င်းပြင် ထိုစကားသည် ထို(ကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မြတ်)သည် ကရော်ကမည် ပြောဆိုသောစကား မဟုတ်ပြီ။

  15. 15

    إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا

    စကားအသုံးအနှုန်း: Innahum yakeedoona kaidaa

    ဧကန်စင်စစ် ထို("ကာဖိရ်"သွေဖည်ငြင်းပယ်သော)သူတို့သည် အကြံအစည် အမျိုးမျိုးကို ကြံစည်လျက် ရှိကြကုန်၏။

  16. 16

    وَأَكِيدُ كَيْدًۭا

    စကားအသုံးအနှုန်း: Wa akeedu kaidaa

    ငါအရှင်မြတ်သည်လည်း အကြံအစည်အမျိုးမျိုးကို ကြံစည်လျက် ရှိတော်မူ၏။

  17. 17

    فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا

    စကားအသုံးအနှုန်း: Famahhilil kaafireena amhilhum ruwaidaa

    သို့ဖြစ်ပေရာ (အို-နဗီတမန်တော်) အသင်သည် "ကာဖိရ်" သွေဖည်ငြင်းပယ်သောသူတို့အား ရွှေ့ဆိုင်းခွင့်ပေးပါလေ။ အသင်သည် ၎င်းတို့အား မသိမသာ အချိန်ဆွဲ၍ ထားပါလေ။ (ခေတ္တ လန်စမ်းထားပါလေ။)

ဘာသာပြန်ထုတ်ဝေမှု- my.ghazi

အခန်းငယ် အသံ- Mishary Rashid Alafasy (128kbps islamic.network CDN မှတဆင့်)။

စာသားနှင့် ဘာသာပြန်များ- api.alquran.cloud · Uthmani အာရဗီ။

Ayah ၏ အဓိပ္ပါယ် မရှင်းလင်းပါက အထူးသဖြင့် ဥပဒေရေးရာနှင့် ယုံကြည်ချက်ဆိုင်ရာ ကိစ္စများအတွက် အရည်အချင်းပြည့်မီသော ဆရာတစ်ဦးကို မေးမြန်းပါ။

The Nightcommer — Islam Word