എല്ലാ സൂറത്തുകളും

സൂറ 93

അദ്ദുഹാ

سُورَةُ الضُّحَىٰ

Ad-Dhuhaa · മക്കൻ

കീകൾ: J അടുത്ത അയാഹ് · K മുമ്പത്തെ ആയത്ത്

ഓഡിയോ
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلضُّحَىٰ

    ലിപ്യന്തരണം: Wad duhaa

    പൂര്‍വ്വാഹ്നം തന്നെയാണ സത്യം;

  2. 2

    وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ

    ലിപ്യന്തരണം: Wal laili iza sajaa

    രാത്രി തന്നെയാണ സത്യം; അത് ശാന്തമാവുമ്പോള്‍

  3. 3

    مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

    ലിപ്യന്തരണം: Ma wad da'aka rabbuka wa ma qalaa

    (നബിയേ,) നിന്‍റെ രക്ഷിതാവ് നിന്നെ കൈവിട്ടിട്ടില്ല. വെറുത്തിട്ടുമില്ല.

  4. 4

    وَلَلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ

    ലിപ്യന്തരണം: Walal-aakhiratu khairul laka minal-oola

    തീര്‍ച്ചയായും പരലോകമാണ് നിനക്ക് ഇഹലോകത്തെക്കാള്‍ ഉത്തമമായിട്ടുള്ളത്‌.

  5. 5

    وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ

    ലിപ്യന്തരണം: Wa la sawfa y'uteeka rabbuka fatarda

    വഴിയെ നിനക്ക് നിന്‍റെ രക്ഷിതാവ് (അനുഗ്രഹങ്ങള്‍) നല്‍കുന്നതും അപ്പോള്‍ നീ തൃപ്തിപ്പെടുന്നതുമാണ.്‌

  6. 6

    أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ

    ലിപ്യന്തരണം: Alam ya jidka yateeman fa aawaa

    നിന്നെ അവന്‍ ഒരു അനാഥയായി കണെ്ടത്തുകയും , എന്നിട്ട് (നിനക്ക്‌) ആശ്രയം നല്‍കുകയും ചെയ്തില്ലേ?

  7. 7

    وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ

    ലിപ്യന്തരണം: Wa wa jadaka daal lan fahada

    നിന്നെ അവന്‍ വഴി അറിയാത്തവനായി കണെ്ടത്തുകയും എന്നിട്ട് (നിനക്ക്‌) മാര്‍ഗദര്‍ശനം നല്‍കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു.

  8. 8

    وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ

    ലിപ്യന്തരണം: Wa wa jadaka 'aa-ilan fa aghnaa

    നിന്നെ അവന്‍ ദരിദ്രനായി കണെ്ടത്തുകയും എന്നിട്ട് അവന്‍ ഐശ്വര്യം നല്‍കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു.

  9. 9

    فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ

    ലിപ്യന്തരണം: Fa am mal yateema fala taqhar

    എന്നിരിക്കെ അനാഥയെ നീ അടിച്ചമര്‍ത്തരുത്‌

  10. 10

    وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ

    ലിപ്യന്തരണം: Wa am mas saa-ila fala tanhar

    ചോദിച്ച് വരുന്നവനെ നീ വിരട്ടി വിടുകയും ചെയ്യരുത്‌.

  11. 11

    وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ

    ലിപ്യന്തരണം: Wa amma bi ni'mati rabbika fahad dith

    നിന്‍റെ രക്ഷിതാവിന്‍റെ അനുഗ്രഹത്തെ സംബന്ധിച്ച് നീ സംസാരിക്കുക.

വിവർത്തന പതിപ്പ്: ml.abdulhameed

വാക്യം ഓഡിയോ: മിഷാരി റാഷിദ് അലഫാസി (islamic.network CDN വഴി 128kbps).

വാചകവും വിവർത്തനങ്ങളും: api.alquran.cloud · ഉത്മാനി അറബിക്.

ഒരു ആയത്തിൻ്റെ അർത്ഥം വ്യക്തമല്ലെങ്കിൽ, യോഗ്യതയുള്ള ഒരു അധ്യാപകനോട് ചോദിക്കുക - പ്രത്യേകിച്ച് നിയമപരവും വിശ്വാസപരവുമായ കാര്യങ്ങൾക്ക്.

അദ്ദുഹാ — Islam Word