എല്ലാ സൂറത്തുകളും

സൂറ 92

അല്ലൈല്‍

سُورَةُ اللَّيۡلِ

Al-Lail · മക്കൻ

കീകൾ: J അടുത്ത അയാഹ് · K മുമ്പത്തെ ആയത്ത്

ഓഡിയോ
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

    ലിപ്യന്തരണം: Wallaili izaa yaghshaa

    രാവിനെതന്നെയാണ സത്യം ; അത് മൂടികൊണ്ടിരിക്കുമ്പോള്‍

  2. 2

    وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

    ലിപ്യന്തരണം: Wannahaari izaa tajalla

    പകലിനെ തന്നെയാണ സത്യം ; അത് പ്രത്യക്ഷപ്പെടുമ്പോള്‍

  3. 3

    وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ

    ലിപ്യന്തരണം: Wa maa khalaqaz zakara wal unthaa

    ആണിനെയും പെണ്ണിനെയും സൃഷ്ടിച്ച രീതിയെ തന്നെയാണ സത്യം;

  4. 4

    إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ

    ലിപ്യന്തരണം: Inna sa'yakum lashattaa

    തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങളുടെ പരിശ്രമം വിഭിന്ന രൂപത്തിലുള്ളതാകുന്നു.

  5. 5

    فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

    ലിപ്യന്തരണം: Fa ammaa man a'taa wattaqaa

    എന്നാല്‍ ഏതൊരാള്‍ ദാനം നല്‍കുകയും, സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുകയും

  6. 6

    وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ

    ലിപ്യന്തരണം: Wa saddaqa bil husnaa

    ഏറ്റവും ഉത്തമമായതിനെ സത്യപ്പെടുത്തുകയും ചെയ്തുവോ

  7. 7

    فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ

    ലിപ്യന്തരണം: Fasanu yassiruhoo lilyusraa

    അവന്നു നാം ഏറ്റവും എളുപ്പമായതിലേക്ക് സൌകര്യപ്പെടുത്തി കൊടുക്കുന്നതാണ്‌.

  8. 8

    وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ

    ലിപ്യന്തരണം: Wa ammaa mam bakhila wastaghnaa

    എന്നാല്‍ ആര്‍ പിശുക്കു കാണിക്കുകയും, സ്വയം പര്യാപ്തത നടിക്കുകയും,

  9. 9

    وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ

    ലിപ്യന്തരണം: Wa kazzaba bil husnaa

    ഏറ്റവും ഉത്തമമായതിനെ നിഷേധിച്ചു തള്ളുകയും ചെയ്തുവോ

  10. 10

    فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ

    ലിപ്യന്തരണം: Fasanu yassiruhoo lil'usraa

    അവന്നു നാം ഏറ്റവും ഞെരുക്കമുള്ളതിലേക്ക് സൌകര്യമൊരുക്കികൊടുക്കുന്നതാണ്‌.

  11. 11

    وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

    ലിപ്യന്തരണം: Wa maa yughnee 'anhu maaluhooo izaa taraddaa

    അവന്‍ നാശത്തില്‍ പതിക്കുമ്പോള്‍ അവന്‍റെ ധനം അവന്ന് പ്രയോജനപ്പെടുന്നതല്ല.

  12. 12

    إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

    ലിപ്യന്തരണം: Inna 'alainaa lal hudaa

    തീര്‍ച്ചയായും മാര്‍ഗദര്‍ശനം നമ്മുടെ ബാധ്യതയാകുന്നു.

  13. 13

    وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ

    ലിപ്യന്തരണം: Wa inna lanaa lal Aakhirata wal oolaa

    തീര്‍ച്ചയായും നമുക്കുള്ളതാകുന്നു പരലോകവും ഇഹലോകവും.

  14. 14

    فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ

    ലിപ്യന്തരണം: Fa anzartukum naaran talazzaa

    അതിനാല്‍ ആളിക്കത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന അഗ്നിയെപ്പറ്റി ഞാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് താക്കീത് നല്‍കിയിരിക്കുന്നു.

  15. 15

    لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى

    ലിപ്യന്തരണം: Laa yaslaahaaa illal ashqaa

    ഏറ്റവും ദുഷ്ടനായ വ്യക്തിയല്ലാതെ അതില്‍ പ്രവേശിക്കുകയില്ല.

  16. 16

    ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

    ലിപ്യന്തരണം: Allazee kazzaba wa tawallaa

    നിഷേധിച്ചു തള്ളുകയും, പിന്തിരിഞ്ഞു കളയുകയും (വ്യക്തി)

  17. 17

    وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى

    ലിപ്യന്തരണം: Wa sa yujannnabuhal atqaa

    ഏറ്റവും സൂക്ഷ്മതയുള്ള വ്യക്തി അതില്‍ നിന്ന് അകറ്റി നിര്‍ത്തപ്പെടുന്നതാണ്‌.

  18. 18

    ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

    ലിപ്യന്തരണം: Allazee yu'tee maalahoo yatazakkaa

    പരിശുദ്ധിനേടുവാനായി തന്‍റെ ധനം നല്‍കുന്ന (വ്യക്തി)

  19. 19

    وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ

    ലിപ്യന്തരണം: Wa maa li ahadin 'indahoo min ni'matin tujzaaa

    പ്രത്യുപകാരം നല്‍കപ്പെടേണ്ടതായ യാതൊരു അനുഗ്രഹവും അവന്‍റെ പക്കല്‍ ഒരാള്‍ക്കുമില്ല.

  20. 20

    إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ

    ലിപ്യന്തരണം: Illab tighaaa'a wajhi rabbihil a 'laa

    തന്‍റെ അത്യുന്നതനായ രക്ഷിതാവിന്‍റെ പ്രീതി തേടുക എന്നതല്ലാതെ.

  21. 21

    وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ

    ലിപ്യന്തരണം: Wa lasawfa yardaa

    വഴിയെ അവന്‍ തൃപ്തിപ്പെടുന്നതാണ്‌.

വിവർത്തന പതിപ്പ്: ml.abdulhameed

വാക്യം ഓഡിയോ: മിഷാരി റാഷിദ് അലഫാസി (islamic.network CDN വഴി 128kbps).

വാചകവും വിവർത്തനങ്ങളും: api.alquran.cloud · ഉത്മാനി അറബിക്.

ഒരു ആയത്തിൻ്റെ അർത്ഥം വ്യക്തമല്ലെങ്കിൽ, യോഗ്യതയുള്ള ഒരു അധ്യാപകനോട് ചോദിക്കുക - പ്രത്യേകിച്ച് നിയമപരവും വിശ്വാസപരവുമായ കാര്യങ്ങൾക്ക്.

അല്ലൈല്‍ — Islam Word