കീകൾ: J അടുത്ത അയാഹ് · K മുമ്പത്തെ ആയത്ത്
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
ലിപ്യന്തരണം: Wash shamsi wa duhaa haa
സൂര്യനും അതിന്റെ പ്രഭയും തന്നെയാണ സത്യം.
- 2
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
ലിപ്യന്തരണം: Wal qamari izaa talaa haa
ചന്ദ്രന് തന്നെയാണ സത്യം; അത് അതിനെ തുടര്ന്ന് വരുമ്പോള്.
- 3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
ലിപ്യന്തരണം: Wannahaari izaa jallaa haa
പകലിനെ തന്നെയാണ സത്യം; അത് അതിനെ (സൂര്യനെ) പ്രത്യക്ഷപ്പെടുത്തുമ്പേള്
- 4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
ലിപ്യന്തരണം: Wallaili izaa yaghshaa haa
രാത്രിയെ തന്നെയാണ സത്യം; അത് അതിനെ മൂടുമ്പോള്.
- 5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
ലിപ്യന്തരണം: Wassamaaa'i wa maa banaahaa
ആകാശത്തെയും, അതിനെ സ്ഥാപിച്ച രീതിയെയും തന്നെയാണ സത്യം.
- 6
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
ലിപ്യന്തരണം: Wal ardi wa maa tahaahaa
ഭൂമിയെയും, അതിനെ വിസ്തൃതമാക്കിയ രീതിയെയും തന്നെയാണ സത്യം.
- 7
وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا
ലിപ്യന്തരണം: Wa nafsinw wa maa sawwaahaa
മനുഷ്യാസ്തിത്വത്തെയും അതിനെ സംവിധാനിച്ച രീതിയെയും തന്നെയാണ സത്യം.
- 8
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
ലിപ്യന്തരണം: Fa-alhamahaa fujoorahaa wa taqwaahaa
എന്നിട്ട് അതിന്ന് അതിന്റെ ദുഷ്ടതയും അതിന്റെ സൂക്ഷ്മതയും സംബന്ധിച്ച് അവന് ബോധം നല്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
- 9
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
ലിപ്യന്തരണം: Qad aflaha man zakkaahaa
തീര്ച്ചയായും അതിനെ (അസ്തിത്വത്തെ) പരിശുദ്ധമാക്കിയവന് വിജയം കൈവരിച്ചു.
- 10
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
ലിപ്യന്തരണം: Wa qad khaaba man dassaahaa
അതിനെ കളങ്കപ്പെടുത്തിയവന് തീര്ച്ചയായും നിര്ഭാഗ്യമടയുകയും ചെയ്തു.
- 11
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
ലിപ്യന്തരണം: Kazzabat Samoodu bi taghwaahaaa
ഥമൂദ് ഗോത്രം അതിന്റെ ധിക്കാരം മൂലം (സത്യത്തെ) നിഷേധിച്ചു തള്ളുകയുണ്ടായി.
- 12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
ലിപ്യന്തരണം: Izim ba'asa ashqaahaa
അവരുടെ കൂട്ടത്തിലെ ഏറ്റവും ദുഷ്ടതയുള്ളവന് ഒരുങ്ങി പുറപ്പെട്ട സന്ദര്ഭം .
- 13
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا
ലിപ്യന്തരണം: Faqaala lahum Rasoolul laahi naaqatal laahi wa suqiyaahaa
അപ്പോള് അല്ലാഹുവിന്റെ ദൂതന് അവരോട് പറഞ്ഞു. അല്ലാഹുവിന്റെ ഒട്ടകത്തെയും അതിന്റെ വെള്ളം കുടിയും നിങ്ങള് സൂക്ഷിക്കുക
- 14
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
ലിപ്യന്തരണം: Fakazzaboohu fa'aqaroohaa fadamdama 'alaihim Rabbuhum bizambihim fasaw waahaa
അപ്പോള് അവര് അദ്ദേഹത്തെ നിഷേധിച്ചു തള്ളുകയും അതിനെ (ഒട്ടകത്തെ) അറുകൊല നടത്തുകയും ചെയ്തു. അപ്പോള് അവരുടെ പാപം നിമിത്തം അവരുടെ രക്ഷിതാവ് അവര്ക്ക് സമൂല നാശം വരുത്തുകയും (അവര്ക്കെല്ലാം) അത് സമമാക്കുകയും ചെയ്തു.
- 15
وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا
ലിപ്യന്തരണം: Wa laa yakhaafu'uqbaahaa
അതിന്റെ അനന്തരഫലം അവന് ഭയപ്പെട്ടിരുന്നുമില്ല.
വിവർത്തന പതിപ്പ്: ml.abdulhameed
വാക്യം ഓഡിയോ: മിഷാരി റാഷിദ് അലഫാസി (islamic.network CDN വഴി 128kbps).
വാചകവും വിവർത്തനങ്ങളും: api.alquran.cloud · ഉത്മാനി അറബിക്.
ഒരു ആയത്തിൻ്റെ അർത്ഥം വ്യക്തമല്ലെങ്കിൽ, യോഗ്യതയുള്ള ഒരു അധ്യാപകനോട് ചോദിക്കുക - പ്രത്യേകിച്ച് നിയമപരവും വിശ്വാസപരവുമായ കാര്യങ്ങൾക്ക്.