Bişkojk: J ayah paşî · K ayah berê
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
Transliteration: Wash shamsi wa duhaa haa
سوێند به خۆر و تیشكی خۆراکه له سهرهتایی ڕۆژدا سهرههڵدهدا).
- 2
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
Transliteration: Wal qamari izaa talaa haa
سوێند به مانگ، کاتێك بهشوێنیدا دێت.
- 3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
Transliteration: Wannahaari izaa jallaa haa
سوێند به ڕۆژ کاتێک که خۆر دهردهخات.
- 4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
Transliteration: Wallaili izaa yaghshaa haa
سوێند به شهو که خۆر دادهپۆشیت.
- 5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
Transliteration: Wassamaaa'i wa maa banaahaa
سوێند به ئاسمان و بهو زاته به دهسهڵاتهی دروستی کردووه.
- 6
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
Transliteration: Wal ardi wa maa tahaahaa
سوێند به زهوی و بهو زاتهی که بهشێوهی هێلکهیی دایناوه.
- 7
وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا
Transliteration: Wa nafsinw wa maa sawwaahaa
سوێند به دهروون و ئهو زاتهی که به ڕێک و پێکی بهدیهێناوه.
- 8
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
Transliteration: Fa-alhamahaa fujoorahaa wa taqwaahaa
جا توانای خراپه و چاکه و خوانهناسی و خواناسی تێدا دابین کردووه.
- 9
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Transliteration: Qad aflaha man zakkaahaa
(سوێند بهوانه ههموو) بهڕاستی ئهو کهسه سهرفرازه که نهفسی پاک و پوخته کردووه و ئیمان و ترسی خوای تیادا ڕواندووه.
- 10
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
Transliteration: Wa qad khaaba man dassaahaa
بێگومان نائومێد بوو ئهو کهسهی نهفسی خۆی ناپوخت کرد و ئاڵودهی گوناهو تاوان و خراپهی کرد.
- 11
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
Transliteration: Kazzabat Samoodu bi taghwaahaaa
قهومی ثمود بههۆی سهرکهشی و یاخی بوونیانهوه، بڕوایان به پێغهمبهرهکهیان نههێنا.
- 12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
Transliteration: Izim ba'asa ashqaahaa
کاتێک شهقاوه و خوانهناسترین کهسیان خۆیی ڕاپسکاند (بۆ سهربڕینی وشترهکه).
- 13
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا
Transliteration: Faqaala lahum Rasoolul laahi naaqatal laahi wa suqiyaahaa
جا پێغهمبهری خوا (صاڵح) پێی وتن: واز بهێنن لهم وشتره که موعجیزهی خوایه، مۆڵهتی بدهن له نۆره ئاوهکهی خۆیدا ئاو بخواتهوه.
- 14
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
Transliteration: Fakazzaboohu fa'aqaroohaa fadamdama 'alaihim Rabbuhum bizambihim fasaw waahaa
کهچی بڕوایان به ههرهشهکانی نهکرد، ئینجا وشترهکهیان سهربڕی، ئهوسا ئیتر پهروهردگاریان وڵاتی کاولکردن و لهگهڵ زهویدا تهختی کرد بهسهریاندا و کهسیان ڕزگاری نهبوو (بههۆی گوناهو تاوانیانهوه).
- 15
وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا
Transliteration: Wa laa yakhaafu'uqbaahaa
له کاتێکدا که خوای بهدهسهڵات له سهرهنجامی ئهو کارهیشی ههرگیز ناترسێت.
Çapa werger: ku.asan
Dengê ayetê: Mishary Rashid Alafasy (128kbps bi rêya islamic.network CDN).
Nivîs û werger: api.alquran.cloud · Erebî Osmanî.
Ger wateya ayah ne diyar e, ji mamosteyek jêhatî bipirsin - nemaze ji bo mijarên qanûnî û bawerî.