Bişkojk: J ayah paşî · K ayah berê
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
Transliteration: Wallaili izaa yaghshaa
سوێند به شهو کاتێک دنیا دادهگرێت...
- 2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Transliteration: Wannahaari izaa tajalla
به ڕۆژ کاتێک دنیا ڕووناک دهبێت و تاریکی دهڕهوێنێتهوه.
- 3
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
Transliteration: Wa maa khalaqaz zakara wal unthaa
سوێند بهو زاتهی که نێر و مێی دروست کردووه.
- 4
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
Transliteration: Inna sa'yakum lashattaa
بهڕاستی ههوڵ و کۆششی ئێوه جۆراو جۆره (ههتانه ههوڵ و کۆششی بۆ بهدهستهێنانی بهههشته، ههتانه به پێچهوانهوه به دهست و برده بۆ ئهنجامدانی تاوان و خراپکاری، ههتانه گوێڕایهڵ و ههتانه یاخی... هتد).
- 5
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Transliteration: Fa ammaa man a'taa wattaqaa
جا ئهوهی (ماڵ و سامان و زانستی و... هتد) دهبهخشێت و پارێزکار و له خوانرسه...
- 6
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
Transliteration: Wa saddaqa bil husnaa
بڕوای بتهوی به پاداشتی چاک و بهنرخی خوایی ههیه...
- 7
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
Transliteration: Fasanu yassiruhoo lilyusraa
ئهوه ڕێگهی چاکه و چاکهکاری بۆ ئاسان دهکهین و سهرئهنجام دهیخهینه خێر و خۆشیهوه.
- 8
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
Transliteration: Wa ammaa mam bakhila wastaghnaa
بهڵام ئهوهی ڕهزیل و دهست نوقاو بێت و خۆی بێ نیاز بزانێت (رهزامهندی خوایی مهبهست نهبێت)...
- 9
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
Transliteration: Wa kazzaba bil husnaa
بڕوای نهبێت به پاداشت و بههرهی چاکی خوایی و بهدرۆی بزانێت...
- 10
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
Transliteration: Fasanu yassiruhoo lil'usraa
ئهوه ئێمه ڕێبازی تهنگانه و ناخۆشی بۆ ئاسان دهکهین و سهرئهنجام به دۆزهخی دهگهیهنین.
- 11
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Transliteration: Wa maa yughnee 'anhu maaluhooo izaa taraddaa
ئهو کاتهی که دهمرێت و له گۆڕ دهنرێت، ئهو کاتهش که فڕێ دهدرێته دۆزهخهوه ماڵ و سامان هیچ فریای ناکهوێت.
- 12
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
Transliteration: Inna 'alainaa lal hudaa
بهڕاستی ڕوون کردنهوهی ڕێبازی هیدایهت و دیاریکردنی بۆ خهڵکی لهسهر ئێمهیه.
- 13
وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
Transliteration: Wa inna lanaa lal Aakhirata wal oolaa
بێگومان دهسهڵاتی بێ سنورمان ههیه بهسهر پاشهڕۆژ و قیامهتدا، ههروهها بهسهر دنیادا.
- 14
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ
Transliteration: Fa anzartukum naaran talazzaa
جا من ئهوهته ئاگادارتان دهکهم و دهتانترسێنم له ئاگرێک که زۆر بڵێسه دهسێنێت.
- 15
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
Transliteration: Laa yaslaahaaa illal ashqaa
ناچێته ناوی مهگهر کهسانی ناپوخت و دڕنده و خوانهناس نهبێت.
- 16
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Transliteration: Allazee kazzaba wa tawallaa
ئهوهی حهقیقهت و ڕاستی به درۆ داناوه و پشتی ههڵکردووه (له بهرنامهی خوا).
- 17
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
Transliteration: Wa sa yujannnabuhal atqaa
جا خواناس و پارێزکاران لهو سزاو ناگرو ناخۆشیه دوور دهخرێنهوه.
- 18
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Transliteration: Allazee yu'tee maalahoo yatazakkaa
ئهو جۆره کهسهی ماڵ و سامانی دهبهخشێت بهوه دڵ و دهروونی خۆی خاوێن ڕادهگرێت...
- 19
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ
Transliteration: Wa maa li ahadin 'indahoo min ni'matin tujzaaa
له کاتێکدا کهکهس چاکهیهکی وای بهسهریهوه نی یه که پاداشت بدرێتهوه.
- 20
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
Transliteration: Illab tighaaa'a wajhi rabbihil a 'laa
(چونکه) تهنها مهبهستی بهدهستهێنانی ڕهزامهندیی پهروهردگاری بهرزو بڵنده.
- 21
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
Transliteration: Wa lasawfa yardaa
سوێند بهخوا ڕازی و خۆشنوود دهبێت پێی.
Çapa werger: ku.asan
Dengê ayetê: Mishary Rashid Alafasy (128kbps bi rêya islamic.network CDN).
Nivîs û werger: api.alquran.cloud · Erebî Osmanî.
Ger wateya ayah ne diyar e, ji mamosteyek jêhatî bipirsin - nemaze ji bo mijarên qanûnî û bawerî.