Bişkojk: J ayah paşî · K ayah berê
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْعَصْرِ
Transliteration: Wal' asr
سوێند به زهمانه، سوێند بهکاتی عهسر.
- 2
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَفِى خُسْرٍ
Transliteration: Innal insaana lafee khusr
بهڕاستی ئادهمیزاد له زهرهرمهندی و خهسارهتمهندیدایه.
- 3
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْحَقِّ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ
Transliteration: Il lal lazeena aamanu wa 'amilus saali haati wa tawa saw bil haqqi wa tawa saw bis sabr
بێجگه لهوانهی که باوهڕیان هێناوهو کارو کردهوه چاکهکانیان ئهنجامداوهو ئامۆژگاری یهکتریشیان کردووه که ههمیشه پابهندی حهق بن (پابهندی حهقیش پێویستی به خۆگری ههیه)، لهبهر ئهوه بهردهوام ئامۆژگاری یهکتریان کردووه تا ههمیشه و بهردهوام، خۆگرو ئارامگریش بن.
Çapa werger: ku.asan
Dengê ayetê: Mishary Rashid Alafasy (128kbps bi rêya islamic.network CDN).
Nivîs û werger: api.alquran.cloud · Erebî Osmanî.
Ger wateya ayah ne diyar e, ji mamosteyek jêhatî bipirsin - nemaze ji bo mijarên qanûnî û bawerî.