Bişkojk: J ayah paşî · K ayah berê
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
Transliteration: Al haaku mut takathur
(خهڵکینه!!) ههڵپهکردن و پێشبڕکێتان بۆ زۆر کردنی (ماڵ و منداڵ و سامان و کۆشك و تهلارو... هتد) ئێوهی سهرگهرم و سهرگهردان و بێ ئاگا کردووه له خواناسی و دینداری.
- 2
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
Transliteration: Hatta zurtumul-maqaabir
تا ئهو کاتهی که دهمرن و دهبرێنه گۆڕستان (دهخرێنه ناو گۆڕێکی تهنگ و تهسك و تاریکهوه).
- 3
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Transliteration: Kalla sawfa ta'lamoon
واز بهێنن، لهمهودوا دهزانن چ (قوڕێکتان بۆ خۆتان گرتۆتهوه، چ بهڵایهکتان بهسهر خۆتان هێناوه).
- 4
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Transliteration: Thumma kalla sawfa ta'lamoon
دیسانهوه دهڵێم: واز بهێنن.
- 5
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
Transliteration: Kalla law ta'lamoona 'ilmal yaqeen
واز بهێنن، ئهگهر ئێوه دهتانزانی، بهزانین و دڵنیایهکی تهواوهوه (وا بێ ئاگا نهدهبوون له خواناسی).
- 6
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
Transliteration: Latara-wun nal jaheem
سوێند بهخوا بێگومان دۆزهخ دهبینن (دۆزهخێکی تۆقێنهرو پڕ له ئازارو ناسۆره).
- 7
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
Transliteration: Thumma latara wunnaha 'ainal yaqeen
دووباره سوێند بهخوا دۆزهخ بهچاوی سهرتان دهیبینن به ئاشکراو دڵنیا دهبن (که چهنده سامناکه).
- 8
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
Transliteration: Thumma latus alunna yauma-izin 'anin na'eem
پاشان سوێند بهخوا لهو ڕۆژهدا پرسیارتان لێ دهکرێت دهربارهی ههموو نازو نیعمهتهکانی دنیا (چۆنتان پهیدا کردووهو له چیدا بهکارتان هێناوه).
Çapa werger: ku.asan
Dengê ayetê: Mishary Rashid Alafasy (128kbps bi rêya islamic.network CDN).
Nivîs û werger: api.alquran.cloud · Erebî Osmanî.
Ger wateya ayah ne diyar e, ji mamosteyek jêhatî bipirsin - nemaze ji bo mijarên qanûnî û bawerî.