Hemû sûre

Surah 101

The Calamity

سُورَةُ القَارِعَةِ

Al-Qaari'a · Mekkî

Bişkojk: J ayah paşî · K ayah berê

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلْقَارِعَةُ

    Transliteration: Al qaari'ah

    (یه‌کێکه له ناوه‌کانی ڕۆژی قیامه‌ت) واته‌: ئه‌و گرمه‌یه‌یی دڵان ده‌له‌رزێنێت.

  2. 2

    مَا ٱلْقَارِعَةُ

    Transliteration: Mal qaariah

    ئاخۆ_القارعه‌_چی بێت؟

  3. 3

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ

    Transliteration: Wa maa adraaka mal qaari'ah

    (تۆ ئه‌ی ئینسان) چی فێری کردویت که‌_القارعه‌_چی یه‌!!

  4. 4

    يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ

    Transliteration: Yauma ya koonun naasu kal farashil mabthooth

    ئه‌و ڕۆژه خه‌ڵکی وه‌کو په‌پووله‌ی سه‌رگه‌ردان په‌رش و بڵاو ده‌بنه‌وه‌.

  5. 5

    وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ

    Transliteration: Wa ta koonul jibalu kal 'ihnil manfoosh

    کێوه‌کانیش وه‌کو خوری شیکراوه‌یان لێ دێت (سووك ده‌بن و چاڵ و چۆڵیان پێ پڕ ده‌کرێته‌وه‌).

  6. 6

    فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ

    Transliteration: Fa-amma man thaqulat mawa zeenuh

    جا ئه‌وه‌ی ته‌رازووی خێری سه‌نگین بێت.

  7. 7

    فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ

    Transliteration: Fahuwa fee 'ishatir raadiyah

    ئه‌وه له بارودۆخێکی خۆش و ئاسووده‌دا ژیان ده‌باته سه‌رو زۆر پێی ڕازیه‌.

  8. 8

    وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ

    Transliteration: Wa amma man khaffat mawa zeenuh

    ئه‌وه‌ش ته‌رازووی (خێرو چاکه‌ی) سووك بێت (گوناهی زۆر بێت).

  9. 9

    فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌۭ

    Transliteration: Fa-ummuhu haawiyah

    ئه‌وه دایکی ئه‌و دۆزه‌خه (باوه‌شی بۆ کردۆته‌وه‌)

  10. 10

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ

    Transliteration: Wa maa adraaka maa hiyah

    جا تۆ چووزانی (هاویه‌) چیه‌؟!

  11. 11

    نَارٌ حَامِيَةٌۢ

    Transliteration: Naarun hamiyah

    ئاگرێکی زۆر سوتێنه‌رو بڵێسه‌داره (هه‌رگیز خامۆش نابێت و تینی که‌م ناکات و له کۆڵی نابێته‌وه‌).

Çapa werger: ku.asan

Dengê ayetê: Mishary Rashid Alafasy (128kbps bi rêya islamic.network CDN).

Nivîs û werger: api.alquran.cloud · Erebî Osmanî.

Ger wateya ayah ne diyar e, ji mamosteyek jêhatî bipirsin - nemaze ji bo mijarên qanûnî û bawerî.