키: J 다음 ayah · K 이전 ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
음역: Iqra bismi rab bikal lazee khalaq
만물을 창조하신 주님의 이름으로 읽으라
- 2
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ
음역: Khalaqal insaana min 'alaq
그분은 한방울의 정액으로 인 간을 창조하셨노라
- 3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
음역: Iqra wa rab bukal akram
읽으라 주님은 가장 은혜로운 분으로
- 4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
음역: Al lazee 'allama bil qalam
연필로 쓰는 것을 가르쳐 주 셨으며
- 5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
음역: 'Al lamal insaana ma lam y'alam
인간이 알지 못하는 것도 기 르쳐 주셨노라
- 6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
음역: Kallaa innal insaana layatghaa
그러나 인간은 오만하여 범주 를 넘어서
- 7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
음역: Ar-ra aahus taghnaa
스스로 충만하다 생각하도다
- 8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
음역: Innna ilaa rabbikar ruj'aa
실로 모든 인간은 주님께로 귀의하노라
- 9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
음역: Ara-aital lazee yanhaa
기도를 금지한 자를 보았느뇨
- 10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
음역: 'Abdan iza sallaa
그는 바로 기도하는 하나님 의 종을 방해하였노라
- 11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
음역: Ara-aita in kana 'alal hudaa
그가 복음의 길 위에 있었다생각하느뇨
- 12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
음역: Au amara bit taqwaa
아니면 신앙에 경건하라 명 령을 받았다 생각하느뇨
- 13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
음역: Ara-aita in kaz zaba wa ta walla
그가 진리를 거역하고 외면 하였다 생각하느뇨
- 14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
음역: Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa
하나님께서 지켜 보심을 그 는 알지 못하느뇨
- 15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
음역: Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah
그로 하여금 알게 하리니 그가 단념하지 않는다면 그의 앞머 리를 끌어가리라
- 16
نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ
음역: Nasiyatin kazi batin khaatiyah
그 머리는 거짓과 죄악의 머리라
- 17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
음역: Fal yad'u naadiyah
그런 후 그로 하여금 그를 도울 동료들을 불러 모이게 하고
- 18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
음역: Sanad 'uz zabaaniyah
하나님은 그에게 다른 응벌 의 천사들을 부르리라
- 19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
음역: Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib
그러므로 그를 따르지 말라 부복하여 경배하고 하나님께 가까 이 하라
번역판: ko.korean
구절 오디오: Mishary Rashid Alafasy(islamic.network CDN을 통해 128kbps).
텍스트 및 번역: api.alquran.cloud · Uthmani 아랍어.
아야의 의미가 불분명할 경우 자격을 갖춘 교사에게 문의하십시오. 특히 법률 및 신조 문제에 대해서는 더욱 그렇습니다.