키: J 다음 ayah · K 이전 ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
음역: Wash shamsi wa duhaa haa
태양과 그 빛을 두고 맹세하사
- 2
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
음역: Wal qamari izaa talaa haa
그 뒤를 이은 달을 두고 맹세하며
- 3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
음역: Wannahaari izaa jallaa haa
태양의 영광을 보여주는 낮을두고 맹세하며
- 4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
음역: Wallaili izaa yaghshaa haa
그것을 숨기는 밤을 두고 맹 세하며
- 5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
음역: Wassamaaa'i wa maa banaahaa
하늘과 그것을 세운 주님을 두고 맹세하사
- 6
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
음역: Wal ardi wa maa tahaahaa
대지와 그것을 펼쳐 놓으신 주님을 두고 맹세하며
- 7
وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا
음역: Wa nafsinw wa maa sawwaahaa
인간과 그것을 창조한 주님을두고 맹세하사
- 8
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
음역: Fa-alhamahaa fujoorahaa wa taqwaahaa
선과 악이 무엇인가를 이해하 도록 하셨나니
- 9
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
음역: Qad aflaha man zakkaahaa
스스로를 순결하게 하는 자가 승리자이며
- 10
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
음역: Wa qad khaaba man dassaahaa
스스로를 불결하게 하는 자 실패한 자라
- 11
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
음역: Kazzabat Samoodu bi taghwaahaaa
사무드 백성은 그들의 오만 으로 예언자를 거역하였으매
- 12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
음역: Izim ba'asa ashqaahaa
그들 중 가장 사악한 자가 일어섰을 때
- 13
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا
음역: Faqaala lahum Rasoolul laahi naaqatal laahi wa suqiyaahaa
선지자가 그들에게 말하길 그것은 하나님의 암낙타이니 그것 이 물을 마시매 방해하지 말라 하 였으나
- 14
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
음역: Fakazzaboohu fa'aqaroohaa fadamdama 'alaihim Rabbuhum bizambihim fasaw waahaa
그들은 그를 거역한 후 그 암낙타를 살해하였으니 그 죄악으 로 인하여 주님은 그들을 멸망케 하사 구별없이 완전 멸망케 하셨 노라
- 15
وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا
음역: Wa laa yakhaafu'uqbaahaa
실로 그분은 그 결과에 대하여 조금도 염려하지 아니 하시니라
번역판: ko.korean
구절 오디오: Mishary Rashid Alafasy(islamic.network CDN을 통해 128kbps).
텍스트 및 번역: api.alquran.cloud · Uthmani 아랍어.
아야의 의미가 불분명할 경우 자격을 갖춘 교사에게 문의하십시오. 특히 법률 및 신조 문제에 대해서는 더욱 그렇습니다.