모든 수라

수라 87

The Most High

سُورَةُ الأَعۡلَىٰ

Al-A'laa · 메칸

키: J 다음 ayah · K 이전 ayah

오디오
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى

    음역: Sabbihisma Rabbikal A'laa

    가장 위에 계시는 주님의 이름을 찬미하라

  2. 2

    ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ

    음역: Allazee khalaqa fasawwaa

    그분은 인간을 창조하사 가장아름다운 형상으로 지으셨으며

  3. 3

    وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ

    음역: Wallazee qaddara fahadaa

    모든 것에 특징을 두사 그것 으로 유용케 하였으며

  4. 4

    وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ

    음역: Wallazeee akhrajal mar'aa

    그분은 목초를 생성케 하시고

  5. 5

    فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ

    음역: Faja'alahoo ghusaaa'an ahwaa

    그것을 갈색의 마른 풀로 하 시도다

  6. 6

    سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ

    음역: Sanuqri'uka falaa tansaaa

    하나님이 그대에게 말씀을 계시하니 암기하여 잊지 말라

  7. 7

    إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ

    음역: Illaa maa shaaa'al laah; innahoo ya'lamul jahra wa maa yakhfaa

    그러나 하나님이 원하는 것은제외라 실로 그분은 있는 것과 숨겨진 모든 것을 알고 계시니라

  8. 8

    وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ

    음역: Wa nu-yassiruka lilyusraa

    하나님은 그것이 그대에게 쉽도록 하여 주었으니

  9. 9

    فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ

    음역: Fazakkir in nafa'atizzikraa

    그 교훈을 전달하여 듣는 자 들에게 유익하도록 하라

  10. 10

    سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ

    음역: Sa yazzakkaru maiyakhshaa

    하나님을 두려워 하는 자들 은 그 교훈을 받아들일 것이며

  11. 11

    وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى

    음역: Wa yatajannabuhal ashqaa

    불행한 불신자들은 그것을 회피하니

  12. 12

    ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ

    음역: Allazee yaslan Naaral kubraa

    큰 불지옥으로 들어가

  13. 13

    ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ

    음역: Summa laa yamootu feehaa wa laa yahyaa

    그곳에서 죽지도 아니하고 살지도 못하리라

  14. 14

    قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ

    음역: Qad aflaha man tazakkaa

    그러나 스스로를 청결케 한 자 번성하리니

  15. 15

    وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ

    음역: Wa zakaras ma Rabbihee fasallaa

    주님의 이름을 찬미하고 기 도하라

  16. 16

    بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

    음역: Bal tu'siroonal hayaatad dunyaa

    그래도 너희가 현세의 삶을 좋아하나

  17. 17

    وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ

    음역: Wal Aakhiratu khairunw wa abqaa

    내세가 더 좋으며 영원하니 라

  18. 18

    إِنَّ هَٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ

    음역: Inna haazaa lafis suhu fil oolaa

    실로 이것은 옛 성서에도 계 시되어 있으며

  19. 19

    صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ

    음역: Suhufi Ibraaheema wa Moosaa

    아브라함과 모세의 성서에도그러하니라

번역판: ko.korean

구절 오디오: Mishary Rashid Alafasy(islamic.network CDN을 통해 128kbps).

텍스트 및 번역: api.alquran.cloud · Uthmani 아랍어.

아야의 의미가 불분명할 경우 자격을 갖춘 교사에게 문의하십시오. 특히 법률 및 신조 문제에 대해서는 더욱 그렇습니다.

The Most High — Islam Word