모든 수라

수라 84

The Sundering

سُورَةُ الانشِقَاقِ

Al-Inshiqaaq · 메칸

키: J 다음 ayah · K 이전 ayah

오디오
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ

    음역: Izas samaaa'un shaqqat

    하늘이 산산히 갈라지고

  2. 2

    وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

    음역: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

    주님께 순종하며 의무를 다하도다

  3. 3

    وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ

    음역: Wa izal ardu muddat

    대지가 편편하게 펼쳐지고

  4. 4

    وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

    음역: Wa alqat maa feehaa wa takhallat

    그안의 모든 것이 내던져지어 텅비게 되매

  5. 5

    وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

    음역: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

    주님께 순종하며 의무를 다하 도다

  6. 6

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ

    음역: Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh

    인간들이여 실로 너희가 주님 을 향해 노력하나니 너희는 그분 을 만날 것이라

  7. 7

    فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ

    음역: Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih

    그의 기록이 오른 손에 있는 자는

  8. 8

    فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا

    음역: Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa

    그의 기록이 편안히 계산되니

  9. 9

    وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا

    음역: Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa

    기뻐하며 그의 가족으로 돌아가노라

  10. 10

    وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ

    음역: Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih

    그러나 그의 기록이 뒤에 있는 자는

  11. 11

    فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا

    음역: Fasawfa yad'oo subooraa

    죽음을 향하여 소리칠 것이 니

  12. 12

    وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا

    음역: Wa yaslaa sa'eeraa

    그는 타오르는 불지옥으로 들어가니라

  13. 13

    إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا

    음역: Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa

    실로 그는 그의 무리들과 즐 거히 방황 했을 뿐

  14. 14

    إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

    음역: Innahoo zanna al lai yahoor

    하나님에게로 귀의하리라 생 각지 아니 했노라

  15. 15

    بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا

    음역: Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa

    그렇지 않노라 실로 주님께 서는 인간을 지켜보고 계시니라

  16. 16

    فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ

    음역: Falaaa uqsimu bishshafaq

    해질 때의 황혼을 두고 맹 세하사

  17. 17

    وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

    음역: Wallaili wa maa wasaq

    밤과 모여든 모든 것을 두 고 맹세하며

  18. 18

    وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ

    음역: Walqamari izat tasaq

    완전히 차오른 달을 두고 맹 세하나니

  19. 19

    لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ

    음역: Latarkabunna tabaqan 'an tabaq

    실로 너희는 한 상황에서 다른 상황으로 옮겨 가니라

  20. 20

    فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

    음역: Famaa lahum laa yu'minoon

    그럼에도 그들이 믿지 아니 하려 한 것은 무슨 일이뇨

  21. 21

    وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

    음역: Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon

    꾸란이 그들에게 낭송되나 부복하여 경배하지 아니하며

  22. 22

    بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ

    음역: Balil lazeena kafaroo yukazziboon

    오히려 그것을 거짓이라 불 신하더라

  23. 23

    وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

    음역: Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon

    그러나 하나님은 그들의 심 중에 감추고 있는 모든 것을 아시 나니

  24. 24

    فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

    음역: Fabashshirhum bi'azaabin aleem

    그들에게 고통스러운 벌이 있을 것이라는 것을 경고하라

  25. 25

    إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ

    음역: Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon

    그러나 믿음으로 선을 행하 는 의로운 자들에게는 단절되지 않는 영원한 보상이 있을 것이라

번역판: ko.korean

구절 오디오: Mishary Rashid Alafasy(islamic.network CDN을 통해 128kbps).

텍스트 및 번역: api.alquran.cloud · Uthmani 아랍어.

아야의 의미가 불분명할 경우 자격을 갖춘 교사에게 문의하십시오. 특히 법률 및 신조 문제에 대해서는 더욱 그렇습니다.

The Sundering — Islam Word