키: J 다음 ayah · K 이전 ayah
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا
음역: Wal'aadi yaati dabha
질주하는 말을 두고 맹세하사
- 2
فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا
음역: Fal moori yaati qadha
불꽃을 튀기는 말을 두고 맹 세하며
- 3
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا
음역: Fal mugheeraati subha
새벽에 공격하는 말을 두고 맹세하나니
- 4
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا
음역: Fa atharna bihee naq'a
먼지를 일으키며
- 5
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
음역: Fawa satna bihee jam'a
적 깊숙이 돌진하는 말을 두고맹세하사
- 6
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ
음역: Innal-insana lirabbihee lakanood
실로 인간은 주님께 감사할 줄 모르더라
- 7
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ
음역: Wa innahu 'alaa zaalika la shaheed
인간은 그가 행한 것을 증언 할 것이매
- 8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
음역: Wa innahu lihubbil khairi la shadeed
재물에 탐익하는데만 열중하 노라
- 9
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
음역: Afala ya'lamu iza b'uthira ma filquboor
무덤속에 있는 것들이 밖으로 나와 산산히 흩어지고
- 10
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
음역: Wa hussila maa fis sudoor
그의 심중에 있는 것들이 밝 혀지며
- 11
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ
음역: Inna rabbahum bihim yauma 'izil la khabeer
그날 주님께서 그것들을 아 심으로 충만하다는 것을 인간은 알지 못하느뇨
번역판: ko.korean
구절 오디오: Mishary Rashid Alafasy(islamic.network CDN을 통해 128kbps).
텍스트 및 번역: api.alquran.cloud · Uthmani 아랍어.
아야의 의미가 불분명할 경우 자격을 갖춘 교사에게 문의하십시오. 특히 법률 및 신조 문제에 대해서는 더욱 그렇습니다.