すべてのスーラ

スーラ 88

The Overwhelming

سُورَةُ الغَاشِيَةِ

Al-Ghaashiya · メッカ

キー: J 次のアーヤ · K 前のアーヤ

オーディオ
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ

    音訳: Hal ataaka hadeesul ghaashiyah

    圧倒的(事態の)消息が,あなたに達したか。

  2. 2

    وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ

    音訳: Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah

    (或る者の)顔はその日項垂れ,

  3. 3

    عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ

    音訳: 'Aamilatun naasibah

    骨折り疲れ切って,

  4. 4

    تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ

    音訳: Taslaa naaran haamiyah

    燃えさかる獄火で焼かれ,

  5. 5

    تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ

    音訳: Tusqaa min 'aynin aaniyah

    煮えたぎる泉水を飲まされる。

  6. 6

    لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ

    音訳: Laisa lahum ta'aamun illaa min daree'

    かれらには苦い茨の外に,食物はなく,

  7. 7

    لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ

    音訳: Laa yusminu wa laa yughnee min joo'

    それは栄養にもならず,飢えも癒せない。

  8. 8

    وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ

    音訳: Wujoohuny yawma 'izin naa'imah

    (外の或る者たちの)顔は,その日歓喜し,

  9. 9

    لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ

    音訳: Lisa'yihaa raadiyah

    かれらは努力して心充ち足り,

  10. 10

    فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ

    音訳: Fee jannatin 'aaliyah

    高い楽園の中に置り,

  11. 11

    لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ

    音訳: Laa tasma'u feehaa laaghiyah

    そこで,虚しい(言葉)を聞かない。

  12. 12

    فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ

    音訳: Feehaa 'aynun jaariyah

    そこには,流れる泉があり,

  13. 13

    فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ

    音訳: Feehaa sururum marfoo'ah

    高く上げられた(位階の)寝床があり,

  14. 14

    وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ

    音訳: Wa akwaabum mawdoo 'ah

    大杯が備えられ,

  15. 15

    وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ

    音訳: Wa namaariqu masfoofah

    褥は数列に並べられ,

  16. 16

    وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ

    音訳: Wa zaraabiyyu mabsoosah

    敷物が敷きつめられている。

  17. 17

    أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

    音訳: Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat

    かれらは骼駝に就いて,如何に創られたかを考えてみないのか。

  18. 18

    وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

    音訳: Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at

    また天に就いて,如何に高く掲げられたか,

  19. 19

    وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

    音訳: Wa ilal jibaali kaifa nusibat

    また山々に就いて,如何に据え付けられているか,

  20. 20

    وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

    音訳: Wa ilal ardi kaifa sutihat

    また大地に就いて,如何に広げられているかを。

  21. 21

    فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ

    音訳: Fazakkir innama anta Muzakkir

    だからあなたは訓戒しなさい。本当にあなたは一人の訓戒者に外ならない。

  22. 22

    لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

    音訳: Lasta 'alaihim bimusaitir

    かれらのための,支配者ではない。

  23. 23

    إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

    音訳: Illaa man tawallaa wa kafar

    だが誰でも,背き去って信仰を拒否するならば,

  24. 24

    فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ

    音訳: Fa yu'azzibuhul laahul 'azaabal akbar

    アッラーは最大の懲罰でかれらを罰される。

  25. 25

    إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ

    音訳: Innaa ilainaaa iyaabahum

    本当にわれの許に,かれらは婦り来るのである。

  26. 26

    ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

    音訳: Summa inna 'alainaa hisaabahum

    かれらの清算は,本当にわれの任である。

翻訳版: ja.japanese

詩の音声: ミシャリー・ラシッド・アラファシ (islamic.network CDN 経由で 128kbps)。

テキストと翻訳: api.alquran.cloud · ウスマーン語アラビア語。

アーヤの意味が不明瞭な場合は、特に法的および信条に関する問題については、資格のある教師に尋ねてください。