キー: J 次のアーヤ · K 前のアーヤ
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ
音訳: Izas samaaa'un shaqqat
天が裂け割れて,
- 2
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
音訳: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
その主(の命)を聞き,従う時,
- 3
وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ
音訳: Wa izal ardu muddat
大地が延べ広げられ,
- 4
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
音訳: Wa alqat maa feehaa wa takhallat
その中のものを吐き出して空になり,
- 5
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
音訳: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
その主(の御命令)を聞き,従う時。
- 6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ
音訳: Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh
おお人間よ,本当にあなたは,主の御許へと労苦して努力する者。かれに会うことになるのである。
- 7
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
音訳: Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih
その時右手にその書冊を渡される者に就いては,
- 8
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا
音訳: Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa
かれの計算は直ぐ容易に精算され,
- 9
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا
音訳: Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa
かれらは喜んで,自分の人々の許に帰るであろう。
- 10
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ
音訳: Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih
だが背後に書冊を渡される者に就いては,
- 11
فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا
音訳: Fasawfa yad'oo subooraa
直に死を求めて叫ぶのだが,
- 12
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
音訳: Wa yaslaa sa'eeraa
燃える炎で焼かれよう。
- 13
إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا
音訳: Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa
本当にかれは,自分の人々の中で歓楽していた。
- 14
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
音訳: Innahoo zanna al lai yahoor
かれは,本当に(主の許に)帰ることなどないであろうと思っていた。
- 15
بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا
音訳: Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa
いや,主はいつもかれを見通しておられる。
- 16
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ
音訳: Falaaa uqsimu bishshafaq
わたしは,落日の夕映えによって誓う。
- 17
وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
音訳: Wallaili wa maa wasaq
夜と,それに帰り集うものにおいて,
- 18
وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
音訳: Walqamari izat tasaq
また満ちたる月にかけて(誓う)。
- 19
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ
音訳: Latarkabunna tabaqan 'an tabaq
あなたがたは,必ず一層から他層に登るであろう。
- 20
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
音訳: Famaa lahum laa yu'minoon
それでも,かれらが信じないのはどうした訳か。
- 21
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
音訳: Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon
クルアーンが,かれらに読唱されると,かれらはサジダしようとはしない。〔サジダ〕
- 22
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ
音訳: Balil lazeena kafaroo yukazziboon
いや,信じない者は,(それを)嘘であると言う。
- 23
وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
音訳: Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon
だがアッラーは,かれらの胸に隠すことを熟知なされる。
- 24
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
音訳: Fabashshirhum bi'azaabin aleem
それであなたは,痛烈な懲罰をかれらに伝えなさい。
- 25
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ
音訳: Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon
だが信仰して善行に勤しむ者は別である。かれらには絶えることのない報奨があろう。
翻訳版: ja.japanese
詩の音声: ミシャリー・ラシッド・アラファシ (islamic.network CDN 経由で 128kbps)。
テキストと翻訳: api.alquran.cloud · ウスマーン語アラビア語。
アーヤの意味が不明瞭な場合は、特に法的および信条に関する問題については、資格のある教師に尋ねてください。