すべてのスーラ

スーラ 84

The Sundering

سُورَةُ الانشِقَاقِ

Al-Inshiqaaq · メッカ

キー: J 次のアーヤ · K 前のアーヤ

オーディオ
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ

    音訳: Izas samaaa'un shaqqat

    天が裂け割れて,

  2. 2

    وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

    音訳: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

    その主(の命)を聞き,従う時,

  3. 3

    وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ

    音訳: Wa izal ardu muddat

    大地が延べ広げられ,

  4. 4

    وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

    音訳: Wa alqat maa feehaa wa takhallat

    その中のものを吐き出して空になり,

  5. 5

    وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

    音訳: Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

    その主(の御命令)を聞き,従う時。

  6. 6

    يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًۭا فَمُلَٰقِيهِ

    音訳: Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh

    おお人間よ,本当にあなたは,主の御許へと労苦して努力する者。かれに会うことになるのである。

  7. 7

    فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ

    音訳: Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih

    その時右手にその書冊を渡される者に就いては,

  8. 8

    فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًۭا يَسِيرًۭا

    音訳: Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa

    かれの計算は直ぐ容易に精算され,

  9. 9

    وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا

    音訳: Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa

    かれらは喜んで,自分の人々の許に帰るであろう。

  10. 10

    وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ

    音訳: Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih

    だが背後に書冊を渡される者に就いては,

  11. 11

    فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًۭا

    音訳: Fasawfa yad'oo subooraa

    直に死を求めて叫ぶのだが,

  12. 12

    وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا

    音訳: Wa yaslaa sa'eeraa

    燃える炎で焼かれよう。

  13. 13

    إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا

    音訳: Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa

    本当にかれは,自分の人々の中で歓楽していた。

  14. 14

    إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

    音訳: Innahoo zanna al lai yahoor

    かれは,本当に(主の許に)帰ることなどないであろうと思っていた。

  15. 15

    بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًۭا

    音訳: Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa

    いや,主はいつもかれを見通しておられる。

  16. 16

    فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ

    音訳: Falaaa uqsimu bishshafaq

    わたしは,落日の夕映えによって誓う。

  17. 17

    وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

    音訳: Wallaili wa maa wasaq

    夜と,それに帰り集うものにおいて,

  18. 18

    وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ

    音訳: Walqamari izat tasaq

    また満ちたる月にかけて(誓う)。

  19. 19

    لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍۢ

    音訳: Latarkabunna tabaqan 'an tabaq

    あなたがたは,必ず一層から他層に登るであろう。

  20. 20

    فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

    音訳: Famaa lahum laa yu'minoon

    それでも,かれらが信じないのはどうした訳か。

  21. 21

    وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

    音訳: Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon

    クルアーンが,かれらに読唱されると,かれらはサジダしようとはしない。〔サジダ〕

  22. 22

    بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ

    音訳: Balil lazeena kafaroo yukazziboon

    いや,信じない者は,(それを)嘘であると言う。

  23. 23

    وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

    音訳: Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon

    だがアッラーは,かれらの胸に隠すことを熟知なされる。

  24. 24

    فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

    音訳: Fabashshirhum bi'azaabin aleem

    それであなたは,痛烈な懲罰をかれらに伝えなさい。

  25. 25

    إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ

    音訳: Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon

    だが信仰して善行に勤しむ者は別である。かれらには絶えることのない報奨があろう。

翻訳版: ja.japanese

詩の音声: ミシャリー・ラシッド・アラファシ (islamic.network CDN 経由で 128kbps)。

テキストと翻訳: api.alquran.cloud · ウスマーン語アラビア語。

アーヤの意味が不明瞭な場合は、特に法的および信条に関する問題については、資格のある教師に尋ねてください。