キー: J 次のアーヤ · K 前のアーヤ
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ
音訳: Al haaku mut takathur
あなたがたは(財産や息子などの)多いことを張り合って,現を抜かす。
- 2
حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ
音訳: Hatta zurtumul-maqaabir
墓に追い立てられるまでも。
- 3
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
音訳: Kalla sawfa ta'lamoon
いや,やがて(死後)あなたがたは(その真実を)知ろう。
- 4
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
音訳: Thumma kalla sawfa ta'lamoon
もう一度言おうか,いや,やがてあなたがたは知ろう。
- 5
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
音訳: Kalla law ta'lamoona 'ilmal yaqeen
いや,あなたがたは(今に)はっきり知るとよいのである。
- 6
لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ
音訳: Latara-wun nal jaheem
あなたがたは必ず獄火を見よう。
- 7
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
音訳: Thumma latara wunnaha 'ainal yaqeen
その時あなたがたはそれを明確に目で見ることであろう。
- 8
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ
音訳: Thumma latus alunna yauma-izin 'anin na'eem
その日あなたがたは,(現を抜かしていた)享楽に就いて,必ず問われるであろう。
翻訳版: ja.japanese
詩の音声: ミシャリー・ラシッド・アラファシ (islamic.network CDN 経由で 128kbps)。
テキストと翻訳: api.alquran.cloud · ウスマーン語アラビア語。
アーヤの意味が不明瞭な場合は、特に法的および信条に関する問題については、資格のある教師に尋ねてください。