Tutte le sure

Sura 91

Il Sole

سُورَةُ الشَّمۡسِ

Ash-Shams · Meccano

Tasti: J ayah successiva · K ayah precedente

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا

    Traslitterazione: Wash shamsi wa duhaa haa

    Per il sole e il suo fulgore,

  2. 2

    وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا

    Traslitterazione: Wal qamari izaa talaa haa

    per la luna quando lo segue,

  3. 3

    وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا

    Traslitterazione: Wannahaari izaa jallaa haa

    per il giorno quando rischiara [la terra],

  4. 4

    وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا

    Traslitterazione: Wallaili izaa yaghshaa haa

    per la notte quando la copre,

  5. 5

    وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا

    Traslitterazione: Wassamaaa'i wa maa banaahaa

    per il cielo e Ciò che lo ha edificato,

  6. 6

    وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا

    Traslitterazione: Wal ardi wa maa tahaahaa

    per la terra e Ciò che l'ha distesa,

  7. 7

    وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا

    Traslitterazione: Wa nafsinw wa maa sawwaahaa

    per l'anima e Ciò che l'ha formata armoniosamente

  8. 8

    فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا

    Traslitterazione: Fa-alhamahaa fujoorahaa wa taqwaahaa

    ispirandole empietà e devozione.

  9. 9

    قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا

    Traslitterazione: Qad aflaha man zakkaahaa

    Ha successo invero chi la purifica,

  10. 10

    وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا

    Traslitterazione: Wa qad khaaba man dassaahaa

    è perduto chi la corrompe.

  11. 11

    كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ

    Traslitterazione: Kazzabat Samoodu bi taghwaahaaa

    I Thamûd, per arroganza, tacciarono di menzogna,

  12. 12

    إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا

    Traslitterazione: Izim ba'asa ashqaahaa

    quando si alzò il più miserabile di loro.

  13. 13

    فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا

    Traslitterazione: Faqaala lahum Rasoolul laahi naaqatal laahi wa suqiyaahaa

    Il Messaggero di Allah aveva detto loro: “[Questa] è la cammella di Allah, [abbia] il suo turno per bere”. [Il profeta Sâlih_ aveva stabilito che la cammella, che Allah (gloria a Lui l'Altissimo) aveva miracolosamente tratto da una roccia, avesse diritto di bere, un giorno su due, all'unica fonte di cui disponevano i Thamûd. In seguito, però, quelli rinnegarono il patto e uccisero la cammella, suscitando la collera e il castigo di Allah. (Vedi anche XI, 64)]

  14. 14

    فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا

    Traslitterazione: Fakazzaboohu fa'aqaroohaa fadamdama 'alaihim Rabbuhum bizambihim fasaw waahaa

    Lo tacciarono di impostura e le tagliarono i garetti: li annientò il loro Signore per il loro peccato,

  15. 15

    وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا

    Traslitterazione: Wa laa yakhaafu'uqbaahaa

    senza temere [di ciò] alcuna conseguenza.

Edizione della traduzione: it.piccardo

Audio in versi: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps tramite islamic.network CDN).

Testo e traduzioni: api.alquran.cloud · Arabo uthmani.

Se il significato di un versetto non è chiaro, chiedi a un insegnante qualificato, soprattutto per questioni legali e di credo.

Il Sole — Islam Word