Tasti: J ayah successiva · K ayah precedente
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى
Traslitterazione: Sabbihisma Rabbikal A'laa
Glorifica il Nome del tuo Signore, l'Altissimo,
- 2
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Traslitterazione: Allazee khalaqa fasawwaa
Colui Che ha creato e dato forma armoniosa,
- 3
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ
Traslitterazione: Wallazee qaddara fahadaa
Colui Che ha decretato e guidato,
- 4
وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ
Traslitterazione: Wallazeee akhrajal mar'aa
Colui Che fa germinare i pascoli,
- 5
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ
Traslitterazione: Faja'alahoo ghusaaa'an ahwaa
e ne fa poi fieno scuro.
- 6
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
Traslitterazione: Sanuqri'uka falaa tansaaa
Ti faremo recitare [il Corano] e non dimenticherai
- 7
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
Traslitterazione: Illaa maa shaaa'al laah; innahoo ya'lamul jahra wa maa yakhfaa
se non ciò che Allah vuole. Egli conosce il palese e l'occulto.
- 8
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ
Traslitterazione: Wa nu-yassiruka lilyusraa
Ti faciliteremo la [via] più facile.
- 9
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ
Traslitterazione: Fazakkir in nafa'atizzikraa
Ricorda, ché il Ricordo è utile:
- 10
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ
Traslitterazione: Sa yazzakkaru maiyakhshaa
se ne ricorderà chi teme [Allah]
- 11
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى
Traslitterazione: Wa yatajannabuhal ashqaa
e solo il malvagio se ne allontanerà:
- 12
ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ
Traslitterazione: Allazee yaslan Naaral kubraa
brucerà nel Fuoco più grande,
- 13
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
Traslitterazione: Summa laa yamootu feehaa wa laa yahyaa
in cui non morrà e non vivrà.
- 14
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Traslitterazione: Qad aflaha man tazakkaa
Avrà successo chi si sarà purificato,
- 15
وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
Traslitterazione: Wa zakaras ma Rabbihee fasallaa
e avrà ricordato il Nome di Allah e assolto all'orazione.
- 16
بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
Traslitterazione: Bal tu'siroonal hayaatad dunyaa
Ma voi preferite la vita terrena,
- 17
وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ
Traslitterazione: Wal Aakhiratu khairunw wa abqaa
mentre l'altra è migliore e più duratura.
- 18
إِنَّ هَٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ
Traslitterazione: Inna haazaa lafis suhu fil oolaa
In verità ciò è nei Fogli antichi,
- 19
صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
Traslitterazione: Suhufi Ibraaheema wa Moosaa
i Fogli di Abramo e di Mosè.
Edizione della traduzione: it.piccardo
Audio in versi: Mishary Rashid Alafasy (128 kbps tramite islamic.network CDN).
Testo e traduzioni: api.alquran.cloud · Arabo uthmani.
Se il significato di un versetto non è chiaro, chiedi a un insegnante qualificato, soprattutto per questioni legali e di credo.