Kunci: J ayat berikutnya · K ayat sebelumnya
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Transliterasi: Wassamaaa'i wattaariq
Demi langit dan yang datang pada malam hari,
- 2
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Transliterasi: Wa maaa adraaka mattaariq
tahukah kamu apakah yang datang pada malam hari itu?
- 3
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
Transliterasi: Annajmus saaqib
(yaitu) bintang yang cahayanya menembus,
- 4
إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ
Transliterasi: In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz
tidak ada suatu jiwapun (diri) melainkan ada penjaganya.
- 5
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Transliterasi: Fal yanzuril insaanu mimma khuliq
Maka hendaklah manusia memperhatikan dari apakah dia diciptakan?
- 6
خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ
Transliterasi: Khuliqa mim maaa'in daafiq
Dia diciptakan dari air yang dipancarkan,
- 7
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Transliterasi: Yakhruju mim bainissulbi wat taraaa'ib
yang keluar dari antara tulang sulbi laki-laki dan tulang dada perempuan.
- 8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ
Transliterasi: Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir
Sesungguhnya Allah benar-benar kuasa untuk mengembalikannya (hidup sesudah mati).
- 9
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Transliterasi: Yawma tublas saraaa'ir
Pada hari dinampakkan segala rahasia,
- 10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ
Transliterasi: Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir
maka sekali-kali tidak ada bagi manusia itu suatu kekuatanpun dan tidak (pula) seorang penolong.
- 11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
Transliterasi: Wassamaaa'i zaatir raj'
Demi langit yang mengandung hujan
- 12
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
Transliterasi: Wal ardi zaatis sad'
dan bumi yang mempunyai tumbuh-tumbuhan,
- 13
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ
Transliterasi: Innahoo laqawlun fasl
sesungguhnya Al Quran itu benar-benar firman yang memisahkan antara yang hak dan yang bathil.
- 14
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
Transliterasi: Wa maa huwa bil hazl
dan sekali-kali bukanlah dia senda gurau.
- 15
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا
Transliterasi: Innahum yakeedoona kaidaa
Sesungguhnya orang kafir itu merencanakan tipu daya yang jahat dengan sebenar-benarnya.
- 16
وَأَكِيدُ كَيْدًۭا
Transliterasi: Wa akeedu kaidaa
Dan Akupun membuat rencana (pula) dengan sebenar-benarnya.
- 17
فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
Transliterasi: Famahhilil kaafireena amhilhum ruwaidaa
Karena itu beri tangguhlah orang-orang kafir itu yaitu beri tangguhlah mereka itu barang sebentar.
Edisi terjemahan: id.indonesian
Audio ayat: Mishary Rashid Alafasy (128kbps melalui islamic.network CDN).
Teks dan terjemahan: api.alquran.cloud · Bahasa Arab Utsmani.
Jika makna sebuah ayat tidak jelas, tanyakan pada guru yang berkualifikasi — terutama dalam bidang hukum dan kepercayaan.