कुंजियाँ: J अगला अया · K पिछला अयाह
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا
लिप्यंतरण: Wal'aadi yaati dabha
साक्षी है जो हाँफते-फुँकार मारते हुए दौड़ते है,
- 2
فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا
लिप्यंतरण: Fal moori yaati qadha
फिर ठोकरों से चिनगारियाँ निकालते है,
- 3
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا
लिप्यंतरण: Fal mugheeraati subha
फिर सुबह सवेरे धावा मारते होते है,
- 4
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا
लिप्यंतरण: Fa atharna bihee naq'a
उसमें उठाया उन्होंने गर्द-गुबार
- 5
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
लिप्यंतरण: Fawa satna bihee jam'a
और इसी हाल में वे दल में जा घुसे
- 6
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ
लिप्यंतरण: Innal-insana lirabbihee lakanood
निस्संदेह मनुष्य अपने रब का बड़ा अकृतज्ञ हैं,
- 7
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ
लिप्यंतरण: Wa innahu 'alaa zaalika la shaheed
और निश्चय ही वह स्वयं इसपर गवाह है!
- 8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
लिप्यंतरण: Wa innahu lihubbil khairi la shadeed
और निश्चय ही वह धन के मोह में बड़ा दृढ़ है
- 9
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
लिप्यंतरण: Afala ya'lamu iza b'uthira ma filquboor
तो क्या वह जानता नहीं जब उगवला लिया जाएगा तो क़ब्रों में है
- 10
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
लिप्यंतरण: Wa hussila maa fis sudoor
और स्पष्ट अनावृत्त कर दिया जाएगा तो कुछ सीनों में है
- 11
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ
लिप्यंतरण: Inna rabbahum bihim yauma 'izil la khabeer
निस्संदेह उनका रब उस दिन उनकी पूरी ख़बर रखता होगा
अनुवाद संस्करण: hi.farooq
श्लोक ऑडियो: मिश्री रशीद अलाफसी (islamic.network CDN के माध्यम से 128kbps)।
पाठ और अनुवाद: api.alkuran.cloud · उथमानी अरबी।
यदि आयत का अर्थ स्पष्ट नहीं है, तो किसी योग्य शिक्षक से पूछें - विशेष रूप से कानूनी और धार्मिक मामलों के लिए।