कुंजियाँ: J अगला अया · K पिछला अयाह
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
लिप्यंतरण: Izaa zul zilatil ardu zil zaalaha
जब धरती इस प्रकार हिला डाली जाएगी जैसा उसे हिलाया जाना है,
- 2
وَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
लिप्यंतरण: Wa akh rajatil ardu athqaalaha
और धरती अपने बोझ बाहर निकाल देगी,
- 3
وَقَالَ ٱلْإِنسَٰنُ مَا لَهَا
लिप्यंतरण: Wa qaalal insaanu ma laha
और मनुष्य कहेगा, "उसे क्या हो गया है?"
- 4
يَوْمَئِذٍۢ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
लिप्यंतरण: Yawmaa izin tuhad dithu akhbaaraha
उस दिन वह अपना वृत्तांत सुनाएगी,
- 5
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
लिप्यंतरण: Bi-anna rabbaka awhaa laha
इस कारण कि तुम्हारे रब ने उसे यही संकेत किया होगा
- 6
يَوْمَئِذٍۢ يَصْدُرُ ٱلنَّاسُ أَشْتَاتًۭا لِّيُرَوْا۟ أَعْمَٰلَهُمْ
लिप्यंतरण: Yawma iziy yas durun naasu ash tatal liyuraw a'maalahum
उस दिन लोग अलग-अलग निकलेंगे, ताकि उन्हें कर्म दिखाए जाएँ
- 7
فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًۭا يَرَهُۥ
लिप्यंतरण: Famaiy ya'mal mithqala zarratin khai raiy-yarah
अतः जो कोई कणभर भी नेकी करेगा, वह उसे देख लेगा,
- 8
وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍۢ شَرًّۭا يَرَهُۥ
लिप्यंतरण: Wa maiy-y'amal mithqala zarratin sharraiy-yarah
और जो कोई कणभर भी बुराई करेगा, वह भी उसे देख लेगा
अनुवाद संस्करण: hi.farooq
श्लोक ऑडियो: मिश्री रशीद अलाफसी (islamic.network CDN के माध्यम से 128kbps)।
पाठ और अनुवाद: api.alkuran.cloud · उथमानी अरबी।
यदि आयत का अर्थ स्पष्ट नहीं है, तो किसी योग्य शिक्षक से पूछें - विशेष रूप से कानूनी और धार्मिक मामलों के लिए।