Maɓalli: J na gaba aya · K ayah ta gaba
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ
Tafsiri: Hal ataaka hadeesul ghaashiyah
Lalle ne labãrin (¡iyãma) mai rufe mutãne da tsoronta yã zo maka?
- 2
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Tafsiri: Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah
Wasu huskõki a rãnar nan ƙasƙantattu ne.
- 3
عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ
Tafsiri: 'Aamilatun naasibah
Mãsu aikin wahala ne, mãsu gajiya.
- 4
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ
Tafsiri: Taslaa naaran haamiyah
Zã su shiga wata wuta mai zãfi.
- 5
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ
Tafsiri: Tusqaa min 'aynin aaniyah
Ana shãyar da su daga wani marmaro mai zãfin ruwa.
- 6
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ
Tafsiri: Laisa lahum ta'aamun illaa min daree'
Ba su da wani abinci fãce dai daga danyi.
- 7
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ
Tafsiri: Laa yusminu wa laa yughnee min joo'
Bã ya sanya ƙiba, kuma bã zai wadãtar daga yunwa ba.
- 8
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ
Tafsiri: Wujoohuny yawma 'izin naa'imah
Wasu huskõki a rãnar nan mãsu ni'ima ne.
- 9
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ
Tafsiri: Lisa'yihaa raadiyah
Game da aikinsu, masu yarda ne.
- 10
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ
Tafsiri: Fee jannatin 'aaliyah
(Suna) a cikin Aljanna maɗaukakiya.
- 11
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ
Tafsiri: Laa tasma'u feehaa laaghiyah
Bã zã su ji yãsassar magana ba, a cikinta.
- 12
فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ
Tafsiri: Feehaa 'aynun jaariyah
A cikinta akwai marmaro mai gudãna.
- 13
فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ
Tafsiri: Feehaa sururum marfoo'ah
A cikinta akwai gadãje maɗaukaka.
- 14
وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ
Tafsiri: Wa akwaabum mawdoo 'ah
Da kõfuna ar'aje.
- 15
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ
Tafsiri: Wa namaariqu masfoofah
Da filõli jẽre,
- 16
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ
Tafsiri: Wa zaraabiyyu mabsoosah
Da katifu shimfiɗe.
- 17
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Tafsiri: Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat
Ashe to bã zã su dũbãwa ba ga rãƙumã yadda aka halitta su?
- 18
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
Tafsiri: Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at
Da zuwa ga sama yadda aka ɗaukaka ta?
- 19
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
Tafsiri: Wa ilal jibaali kaifa nusibat
Da zuwa ga duwãtsu yadda aka kafa su?
- 20
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
Tafsiri: Wa ilal ardi kaifa sutihat
Da zuwa ga ƙasa yadda aka shimfiɗã ta?
- 21
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ
Tafsiri: Fazakkir innama anta Muzakkir
sabõda haka, ka yi wa'azi, kai mai yin wa'azi ne kawai.
- 22
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
Tafsiri: Lasta 'alaihim bimusaitir
Ba ka zama mai ĩkon tanƙwasãwa a kansu ba.
- 23
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Tafsiri: Illaa man tawallaa wa kafar
Fãce dai duk wanda ya jũya bãya, kuma ya kãfirta.
- 24
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ
Tafsiri: Fa yu'azzibuhul laahul 'azaabal akbar
To, Allah zai yi masa azãba, azãbar nan da take mafi girma.
- 25
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ
Tafsiri: Innaa ilainaaa iyaabahum
Lalle ne, zuwa gare Mu kõmõwarsu take.
- 26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
Tafsiri: Summa inna 'alainaa hisaabahum
Sa'an nan lalle ne aikinMu ne Mu yi musu hisãbi.
Buga fassarar: _IWPH_0__
Verse audio: Mishary Rashid Alafasy (128kbps via islamic.network CDN).
Rubutu da fassarorinsu: api.alquran.cloud · Uthmani Larabci.
Idan ma'anar ayah ba ta da tabbas, tambayi ƙwararren malami - musamman don batutuwan shari'a da ƙa'ida.