Duk surori

Surah 86

The Nightcommer

سُورَةُ الطَّارِقِ

At-Taariq · Makkan

Maɓalli: J na gaba aya · K ayah ta gaba

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

    Tafsiri: Wassamaaa'i wattaariq

    Inã rantsuwa da sama da mai aukõwa da dare.

  2. 2

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

    Tafsiri: Wa maaa adraaka mattaariq

    To, mẽ yã sanar da kai abin da ake cẽwa mai aukõwa da dare?

  3. 3

    ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ

    Tafsiri: Annajmus saaqib

    Shi ne taurãron nan mai tsananin haske.

  4. 4

    إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ

    Tafsiri: In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz

    Bãbu wani rai fãce a kansa akwai wani mai tsaro.

  5. 5

    فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

    Tafsiri: Fal yanzuril insaanu mimma khuliq

    To, mutum ya dũba, daga mẽ aka halittã shi?

  6. 6

    خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ

    Tafsiri: Khuliqa mim maaa'in daafiq

    An halittã shi daga wani ruwa mai tunkuɗar jũna.

  7. 7

    يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

    Tafsiri: Yakhruju mim bainissulbi wat taraaa'ib

    Yanã fita daga tsakanin tsatso da karankarman ƙirji.

  8. 8

    إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ

    Tafsiri: Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir

    Lalle ne Shi (Allah), ga mayar da shi (mutum), tabbas Mai iyãwa ne.

  9. 9

    يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ

    Tafsiri: Yawma tublas saraaa'ir

    Rãnar da ake jarrabawar asirai.

  10. 10

    فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ

    Tafsiri: Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir

    Saboda haka, bã shi da wani ƙarfi, kuma bã shi da wani mai taimako (da zai iya kãre shi daga azãbar Allah).

  11. 11

    وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ

    Tafsiri: Wassamaaa'i zaatir raj'

    Ina rantsuwa da sama ma'abũciyar ruwa mai kõmãwa yana yankẽwa.

  12. 12

    وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ

    Tafsiri: Wal ardi zaatis sad'

    Da ƙasa ma'abũciyar tsãgẽwa,

  13. 13

    إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ

    Tafsiri: Innahoo laqawlun fasl

    Lalle ne shĩ (Alƙur'ãni), haƙĩƙa magana ce daki-daki

  14. 14

    وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ

    Tafsiri: Wa maa huwa bil hazl

    Kuma shĩ bã bananci bane

  15. 15

    إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا

    Tafsiri: Innahum yakeedoona kaidaa

    Lalle ne sũ, suna ƙulla kaidi na sõsai.

  16. 16

    وَأَكِيدُ كَيْدًۭا

    Tafsiri: Wa akeedu kaidaa

    Kuma Ni, Ina mayar da kaidi (gare su) kamar yadda suke ƙulla kaidi.

  17. 17

    فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا

    Tafsiri: Famahhilil kaafireena amhilhum ruwaidaa

    Saboda haka, ka yi wa kafirai jinkiri, ka dakata musu, sannu-sannu.

Buga fassarar: _IWPH_0__

Verse audio: Mishary Rashid Alafasy (128kbps via islamic.network CDN).

Rubutu da fassarorinsu: api.alquran.cloud · Uthmani Larabci.

Idan ma'anar ayah ba ta da tabbas, tambayi ƙwararren malami - musamman don batutuwan shari'a da ƙa'ida.