Maɓalli: J na gaba aya · K ayah ta gaba
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
Tafsiri: Izas samaaa'un fatarat
Idan sama ta tsãge.
- 2
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
Tafsiri: Wa izal kawaakibun tasarat
Kuma idan taurãri suka wãtse.
- 3
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
Tafsiri: Wa izal bihaaru fujjirat
Kuma idan tẽkuna aka facce su.
- 4
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
Tafsiri: Wa izal qubooru bu'sirat
Kuma idan kaburbura aka tõne su.
- 5
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
Tafsiri: 'Alimat nafsum maa qaddamat wa akhkharat
Rai yã san abin da ya gabatar, da abin da yã jinkirtar.
- 6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
Tafsiri: Yaaa ayyuhal insaaanu maa gharraka bi Rabbikal kareem
Yã kai mutum! Mẽ ya rũɗe ka game da Ubangijinka, Mai karimci.
- 7
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
Tafsiri: Allazee khalaqaka fasaw waaka fa'adalak
Wanda Ya halitta ka sa'an nan ya daidaitã ka, Ya kuma tsakaitã ka.
- 8
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
Tafsiri: Feee ayye sooratim maa shaaa'a rakkabak
A cikin kõwace irin sũra Ya so Ya ginã ka a kanta.
- 9
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Tafsiri: Kalla bal tukazziboona bid deen
A'aha, bã haka ba, kuna ƙaryatãwa game da sakamako!
- 10
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ
Tafsiri: Wa inna 'alaikum lahaa fizeen
Lalle ne, a kanku, haƙiƙa akwai matsara.
- 11
كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ
Tafsiri: Kiraaman kaatibeen
Mãsu daraja, marubũta.
- 12
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
Tafsiri: Ya'lamoona ma taf'aloon
Sunã sanin abin da kuke aikatãwa.
- 13
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ
Tafsiri: Innal abraara lafee na'eem
Lalle ne, mãsu ɗã'ã ga Allah, dãhir, suna cikin ni'ima.
- 14
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ
Tafsiri: Wa innal fujjaara lafee jaheem
Kuma lalle ne, fãjirai, dãhir, sunã cikin Jahĩm.
- 15
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
Tafsiri: Yaslawnahaa Yawmad Deen
Zã su shigẽ ta a rãnar sakamako.
- 16
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ
Tafsiri: Wa maa hum 'anhaa bighaaa 'ibeen
Bã zã su faku daga gare ta ba.
- 17
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Tafsiri: Wa maaa adraaka maa Yawmud Deen
Kuma mẽ ya sanar da kai abin da ake cẽ wa rẽnar sakamako?
- 18
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
Tafsiri: Summa maaa adraaka maa Yawmud Deen
Sa'an nan, mẽ ya sanar da kai abin da ake cẽ wa rãnar sakamako?
- 19
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ
Tafsiri: Yawma laa tamliku nafsul linafsin shai'anw walamru yawma'izil lillaah
Rãnã ce da wani rai ba ya iya mallakar kõme dõmin wani rai al'amari, a rãnar nan, ga Allah (ɗai) yake.
Buga fassarar: _IWPH_0__
Verse audio: Mishary Rashid Alafasy (128kbps via islamic.network CDN).
Rubutu da fassarorinsu: api.alquran.cloud · Uthmani Larabci.
Idan ma'anar ayah ba ta da tabbas, tambayi ƙwararren malami - musamman don batutuwan shari'a da ƙa'ida.