Maɓalli: J na gaba aya · K ayah ta gaba
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا
Tafsiri: Wal'aadi yaati dabha
Ina rantsuwa da dawãki mãsu gudu suna fitar da kũkan ciki.
- 2
فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا
Tafsiri: Fal moori yaati qadha
Mãsu ƙyasta wuta (da kõfatansu a kan duwatsu) ƙyastawa.
- 3
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا
Tafsiri: Fal mugheeraati subha
Sa'an nan mãsu yin hari a lokacin asuba.
- 4
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا
Tafsiri: Fa atharna bihee naq'a
Sai su motsar da ƙũra game da shi.
- 5
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
Tafsiri: Fawa satna bihee jam'a
Sai su shiga, game da ita (ƙũrar), a tsakãnin jama'ar maƙiya.
- 6
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ
Tafsiri: Innal-insana lirabbihee lakanood
Lalle ne mutum mai tsananin butulci ne ga Ubangijinsa.
- 7
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ
Tafsiri: Wa innahu 'alaa zaalika la shaheed
Lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka.
- 8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Tafsiri: Wa innahu lihubbil khairi la shadeed
Kuma 1alle ne ga dũkiya shi mai tsananin so ne.
- 9
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
Tafsiri: Afala ya'lamu iza b'uthira ma filquboor
Shin, bã ya da sanin lõkacin da aka tõne abin da yake cikin kaburbura.
- 10
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
Tafsiri: Wa hussila maa fis sudoor
Aka bayyana abin da ke cikin zukata.
- 11
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ
Tafsiri: Inna rabbahum bihim yauma 'izil la khabeer
Lalle ne Ubangijinsu, game da su a ranar nan Mai ƙididdigewa ne?
Buga fassarar: _IWPH_0__
Verse audio: Mishary Rashid Alafasy (128kbps via islamic.network CDN).
Rubutu da fassarorinsu: api.alquran.cloud · Uthmani Larabci.
Idan ma'anar ayah ba ta da tabbas, tambayi ƙwararren malami - musamman don batutuwan shari'a da ƙa'ida.