Toutes les sourates

Sourate 86

L'astre nocturne

سُورَةُ الطَّارِقِ

At-Taariq · La Mecque

Touches : J ayah suivant · K ayah précédent

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

    Translitération: Wassamaaa'i wattaariq

    Par le ciel et par l'astre nocturne

  2. 2

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

    Translitération: Wa maaa adraaka mattaariq

    Et qui te dira ce qu'est l'astre nocturne?

  3. 3

    ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ

    Translitération: Annajmus saaqib

    C'est l'étoile vivement brillante.

  4. 4

    إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ

    Translitération: In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz

    Il n'est pas d'âme qui n'ait sur elle un gardien.

  5. 5

    فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

    Translitération: Fal yanzuril insaanu mimma khuliq

    Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.

  6. 6

    خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ

    Translitération: Khuliqa mim maaa'in daafiq

    Il a été créé d'une giclée d'eau

  7. 7

    يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

    Translitération: Yakhruju mim bainissulbi wat taraaa'ib

    sortie d'entre les lombes et les côtes.

  8. 8

    إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ

    Translitération: Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir

    Allah est certes capable de le ressusciter.

  9. 9

    يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ

    Translitération: Yawma tublas saraaa'ir

    Le jour où les cœurs dévoileront leurs secrets,

  10. 10

    فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ

    Translitération: Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir

    Il n'aura alors ni force ni secoureur.

  11. 11

    وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ

    Translitération: Wassamaaa'i zaatir raj'

    Par le ciel qui fait revenir la pluie!

  12. 12

    وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ

    Translitération: Wal ardi zaatis sad'

    et par la terre qui se fend!

  13. 13

    إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ

    Translitération: Innahoo laqawlun fasl

    Ceci [le Coran] est certes, une parole décisive [qui tranche entre le vrai et le faux],

  14. 14

    وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ

    Translitération: Wa maa huwa bil hazl

    et non point une plaisanterie frivole!

  15. 15

    إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا

    Translitération: Innahum yakeedoona kaidaa

    Ils se servent d'une ruse,

  16. 16

    وَأَكِيدُ كَيْدًۭا

    Translitération: Wa akeedu kaidaa

    et Moi aussi Je me sers de Mon plan.

  17. 17

    فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا

    Translitération: Famahhilil kaafireena amhilhum ruwaidaa

    Accorde (ô Prophète) donc un délai aux infidèles: accorde-leur un court délai.

Édition de traduction : fr.hamidullah

Verset audio : Mishary Rashid Alafasy (128 kbps via islamic.network CDN).

Texte et traductions : api.alquran.cloud · Arabe Uthmani.

Si la signification d’un verset n’est pas claire, demandez à un enseignant qualifié, en particulier pour les questions juridiques et de croyance.