Toutes les sourates

Sourate 83

Les fraudeurs

سُورَةُ المُطَفِّفِينَ

Al-Mutaffifin · La Mecque

Touches : J ayah suivant · K ayah précédent

Audio
  1. 1

    بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ

    Translitération: Wailul lil mutaffifeen

    Malheur aux fraudeurs

  2. 2

    ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

    Translitération: Allazeena izak taaloo 'alan naasi yastawfoon

    qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure,

  3. 3

    وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

    Translitération: Wa izaa kaaloohum aw wazanoohum yukhsiroon

    et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte.

  4. 4

    أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ

    Translitération: Alaa yazunnu ulaaa'ika annahum mab'oosoon

    Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités,

  5. 5

    لِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ

    Translitération: Li Yawmin 'Azeem

    en un jour terrible,

  6. 6

    يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

    Translitération: Yawma yaqoomun naasu li Rabbil 'aalameen

    le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers?

  7. 7

    كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ

    Translitération: Kallaaa inna kitaabal fujjaari lafee Sijjeen

    Non...! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjîn -

  8. 8

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ

    Translitération: Wa maa adraaka maa Sijjeen

    et qui te dira ce qu'est le Sijjîn? -

  9. 9

    كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ

    Translitération: Kitaabum marqoom

    Un livre déjà cacheté (achevé).

  10. 10

    وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ

    Translitération: Wailuny yawma'izil lil mukazzibeen

    Malheur, ce jour-là, aux négateurs,

  11. 11

    ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

    Translitération: Allazeena yukazziboona bi yawmid deen

    qui démentent le jour de la Rétribution.

  12. 12

    وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

    Translitération: Wa maa yukazzibu biheee illaa kullu mu'tadin aseem

    Or, ne le dément que tout transgresseur, pécheur:

  13. 13

    إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

    Translitération: Izaa tutlaa'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen

    qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit: «[Ce sont] des contes d'anciens!»

  14. 14

    كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

    Translitération: Kallaa bal raana 'alaa quloobihim maa kaanoo yaksiboon

    Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs.

  15. 15

    كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ

    Translitération: Kallaaa innahum 'ar Rabbihim yawma'izil lamah jooboon

    Qu'ils prennent garde! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur,

  16. 16

    ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ

    Translitération: Summa innahum lasaa lul jaheem

    ensuite, ils brûleront certes, dans la Fournaise;

  17. 17

    ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

    Translitération: Summa yuqaalu haazal lazee kuntum bihee tukazziboon

    on [leur] dira alors: «Voilà ce que vous traitiez de mensonge!»

  18. 18

    كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ

    Translitération: Kallaaa inna kitaabal abraari lafee'Illiyyeen

    Qu'ils prennent garde! Le livre des bons sera dans l'Illiyûn -

  19. 19

    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ

    Translitération: Wa maaa adraaka maa 'Illiyyoon

    et qui te dira ce qu'est l'Illiyûn? -

  20. 20

    كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ

    Translitération: Kitaabum marqoom

    un livre cacheté!

  21. 21

    يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ

    Translitération: Yashhadu hul muqarra boon

    Les rapprochés [d'Allah: les Anges] en témoignent.

  22. 22

    إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ

    Translitération: Innal abraara lafee Na'eem

    Les bons seront dans [un Jardin] de délice,

  23. 23

    عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

    Translitération: 'Alal araaa'iki yanzuroon

    sur les divans, ils regardent.

  24. 24

    تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ

    Translitération: Ta'rifu fee wujoohihim nadratan na'eem

    Tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité.

  25. 25

    يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ

    Translitération: Yusqawna mir raheeqim makhtoom

    On leur sert à boire un nectar pur, cacheté,

  26. 26

    خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ

    Translitération: Khitaamuhoo misk; wa fee zaalika falyatanaafasil Mutanaafisoon

    laissant un arrière-goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l'acquérir]

  27. 27

    وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ

    Translitération: Wa mizaajuhoo min Tasneem

    Il est mélangé à la boisson de Tasnîm,

  28. 28

    عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ

    Translitération: 'Ainaiy yashrabu bihal muqarraboon

    source dont les rapprochés boivent.

  29. 29

    إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ

    Translitération: Innal lazeena ajramoo kaanoo minal lazeena aamanoo yadhakoon

    Les criminels riaient de ceux qui croyaient,

  30. 30

    وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

    Translitération: Wa izaa marroo bihim yataghaamazoon

    et, passant près d'eux, ils se faisaient des œillades,

  31. 31

    وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ

    Translitération: Wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen

    et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant,

  32. 32

    وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

    Translitération: Wa izaa ra awhum qaalooo inna haaa'ulaaa'i ladaaal loon

    et les voyant, ils disaient: «Ce sont vraiment ceux-là les égarés».

  33. 33

    وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ

    Translitération: Wa maaa ursiloo 'alaihim haafizeen

    Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens.

  34. 34

    فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

    Translitération: Fal yawmal lazeena aamanoo minal kuffaari yadhakoon

    Aujourd'hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles

  35. 35

    عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

    Translitération: 'Alal araaa'iki yanzuroon

    sur les divans, ils regardent.

  36. 36

    هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ

    Translitération: Hal suwwibal kuffaaru maa kaanoo yaf'aloon

    Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient?

Édition de traduction : fr.hamidullah

Verset audio : Mishary Rashid Alafasy (128 kbps via islamic.network CDN).

Texte et traductions : api.alquran.cloud · Arabe Uthmani.

Si la signification d’un verset n’est pas claire, demandez à un enseignant qualifié, en particulier pour les questions juridiques et de croyance.